Add parallel Print Page Options

22 Pero Yo les digo que todo aquel que esté enojado con su hermano[a] será culpable ante la corte; y cualquiera que diga: “Insensato[b](A)” a su hermano, será culpable ante la corte suprema[c](B); y cualquiera que diga: “Idiota”, será merecedor del infierno[d] de fuego(C).

23 »Por tanto, si estás presentando tu ofrenda[e](D) en el altar, y allí te acuerdas que tu hermano tiene algo contra ti, 24 deja tu ofrenda[f] allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano(E), y entonces ven y presenta tu ofrenda[g].

25 »Ponte de acuerdo pronto con tu adversario mientras vas[h] con él por el camino, no sea que tu adversario te entregue al juez, y el juez al guardia[i], y seas echado en la cárcel(F). 26 En verdad te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado el último centavo[j](G).

Enseñanza de Jesús sobre el adulterio

27 »Ustedes han oído que se dijo(H): “No cometerás adulterio(I)”. 28 Pero Yo les digo que todo el que mire a una mujer para codiciarla ya cometió adulterio con ella en su corazón(J). 29 Si tu ojo derecho te hace pecar[k], arráncalo y tíralo; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno[l](K).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:22 Algunos mss. agregan: sin causa.
  2. Mateo 5:22 I.e. Inútil.
  3. Mateo 5:22 Lit. el Sanedrín.
  4. Mateo 5:22 Gr. guéenna.
  5. Mateo 5:23 O donativo.
  6. Mateo 5:24 O donativo.
  7. Mateo 5:24 O donativo.
  8. Mateo 5:25 Lit. estás.
  9. Mateo 5:25 O sirviente.
  10. Mateo 5:26 Lit. cuadrante (equivalente a dos blancas); i.e. 1/64 de un denario.
  11. Mateo 5:29 Lit. te escandaliza o te hace tropezar, y así en el vers. 30.
  12. Mateo 5:29 Gr. guéenna.