Add parallel Print Page Options

Condanna del formalismo religioso

(A)«Guardatevi dal praticare la vostra giustizia[a] davanti agli uomini, per essere osservati da loro; altrimenti non ne avrete premio presso il Padre vostro che è nei cieli.

Quando dunque fai l’elemosina, non far suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle strade, per essere onorati dagli uomini. Io vi dico in verità che questo è il premio che ne hanno. Ma quando tu fai l’elemosina, non sappia la tua sinistra quel che fa la destra, affinché la tua elemosina sia fatta in segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà la ricompensa [palesemente].

Istruzioni di Gesù sulla preghiera

(B)«Quando pregate, non siate[b] come gli ipocriti; poiché essi amano pregare stando in piedi nelle sinagoghe e agli angoli delle piazze per essere visti dagli uomini. Io vi dico in verità che questo è il premio che ne hanno. Ma tu, quando preghi, entra nella tua cameretta e, chiusa la porta, rivolgi la preghiera al Padre tuo che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà la ricompensa [palesemente].

Nel pregare non usate troppe parole come fanno i pagani, i quali pensano di essere esauditi per il gran numero delle loro parole. Non fate dunque come loro, poiché il Padre vostro sa le cose di cui avete bisogno, prima che gliele chiediate. Voi dunque pregate così: “Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome; 10 venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo, anche in terra. 11 Dacci oggi il nostro pane quotidiano[c]; 12 rimettici i nostri debiti come anche noi li abbiamo rimessi[d] ai nostri debitori; 13 e non ci esporre alla tentazione, ma liberaci dal maligno[e]. [Perché a te appartengono il regno, la potenza e la gloria in eterno. Amen.]”

14 Perché se voi perdonate agli uomini le loro colpe, il Padre vostro celeste perdonerà anche a voi; 15 ma se voi non perdonate agli uomini [le loro colpe], neppure il Padre vostro perdonerà le vostre colpe.

Il digiuno

16 (C)«Quando digiunate, non abbiate un aspetto malinconico come gli ipocriti; poiché essi si sfigurano la faccia per far vedere agli uomini che digiunano. Io vi dico in verità: questo è il premio che ne hanno. 17 Ma tu, quando digiuni, ungiti il capo e lavati la faccia, 18 affinché non appaia agli uomini che tu digiuni, ma al Padre tuo che è nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà la ricompensa[f].

Un tesoro in cielo

19 (D)«Non fatevi tesori sulla terra, dove la tignola e la ruggine consumano, e dove i ladri scassinano e rubano; 20 ma fatevi tesori in cielo, dove né tignola né ruggine consumano, e dove i ladri non scassinano né rubano. 21 Perché dov’è il tuo[g] tesoro, lì sarà anche il tuo[h] cuore.

22 La lampada del corpo è l’occhio. Se dunque il tuo occhio è limpido[i], tutto il tuo corpo sarà illuminato; 23 ma se il tuo occhio è malvagio[j], tutto il tuo corpo sarà nelle tenebre. Se dunque la luce che è in te è tenebre, quanto grandi saranno le tenebre!

24 Nessuno può servire due padroni; perché o odierà l’uno e amerà l’altro, o avrà riguardo per l’uno e disprezzo per l’altro. Voi non potete servire Dio e Mammona[k].

Le preoccupazioni

25 «Perciò vi dico: non siate in ansia per la vostra vita, di che cosa mangerete {o di che cosa berrete}; né per il vostro corpo, di che vi vestirete. Non è la vita più del nutrimento e il corpo più del vestito? 26 Guardate gli uccelli del cielo: non seminano, non mietono, non raccolgono in granai, e il Padre vostro celeste li nutre. Non valete voi molto più di loro? 27 E chi di voi può, con la propria ansietà, aggiungere un’ora sola alla durata della sua vita[l]? 28 E perché siete così ansiosi per il vestire? Osservate come crescono i gigli della campagna: essi non faticano e non filano; 29 eppure io vi dico che neanche Salomone, con tutta la sua gloria, si vestì come uno di loro. 30 Ora se Dio veste in questa maniera l’erba dei campi che oggi è, e domani è gettata nel forno, non farà molto di più per voi, o gente di poca fede? 31 Non siate dunque in ansia, dicendo: “Che mangeremo? Che berremo? Di che ci vestiremo?” 32 Perché sono i pagani che ricercano tutte queste cose; il Padre vostro celeste, infatti, sa che avete bisogno di tutte queste cose. 33 Cercate prima il regno {di Dio} e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in più. 34 Non siate dunque in ansia per il domani, perché il domani si preoccuperà di se stesso[m]. Basta a ciascun giorno il suo affanno.

Footnotes

  1. Matteo 6:1 TR e M elemosina; Giustizia, questa parola designava per i Giudei le opere giuste, da molti di loro reputate meritorie.
  2. Matteo 6:5 TR e M Quando preghi, non essere...
  3. Matteo 6:11 Quotidiano, altri traducono: necessario, altri: sufficiente.
  4. Matteo 6:12 TR e M li rimettiamo.
  5. Matteo 6:13 Dal maligno, o dal male.
  6. Matteo 6:18 TR …palesemente.
  7. Matteo 6:21 TR e M il vostro.
  8. Matteo 6:21 TR e M il vostro.
  9. Matteo 6:22 Limpido, lett. semplice.
  10. Matteo 6:23 Occhio malvagio, espressione ebraica per esprimere il concetto di avarizia o egoismo (cfr. De 15:9; 28:54, 56; Pr 23:6; 28:22) che compare in forme diverse anche nel N.T. (cfr. Mt 20:15; Mr 7:22; Lu 11:34). Da notare inoltre che l’espressione occhio buono è usata per esprimere il concetto opposto di generosità o altruismo (cfr. Pr 22:9).
  11. Matteo 6:24 Mammona, in aram. vuol dire ricchezza, qui personificata come una divinità.
  12. Matteo 6:27 Un’ora sola alla durata della sua vita, altri traducono: un solo cubito alla sua statura.
  13. Matteo 6:34 TR e M delle sue cose.