Mateus 26:31-35
Almeida Revista e Corrigida 2009
Pedro é avisado(A)
31 Então, Jesus lhes disse: Todos vós esta noite vos escandalizareis em mim, porque está escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho se dispersarão. 32 Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galileia. 33 Mas Pedro, respondendo, disse-lhe: Ainda que todos se escandalizem em ti, eu nunca me escandalizarei. 34 Disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que, nesta mesma noite, antes que o galo cante, três vezes me negarás. 35 Disse-lhe Pedro: Ainda que me seja necessário morrer contigo, não te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.
Read full chapter
Mateus 26:31-35
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus diz que os seus discípulos vão abandoná-lo
(Mc 14.27-31; Lc 22.31-34; Jo 13.36-38)
31 E Jesus disse então aos seus discípulos:
—Esta noite todos vocês não vão crer mais em mim, porque as Escrituras dizem:
“Eu matarei o pastor,
e as ovelhas do rebanho fugirão”.(A)
32 —Porém, depois que eu ressuscitar, irei à frente de vocês para a Galileia.
33 Pedro, então, disse a Jesus:
—Mesmo que todos o abandonem, eu nunca o abandonarei.
34 Ao ouvir aquilo, Jesus lhe disse:
—Digo-lhe a verdade: Ainda hoje à noite, antes mesmo que o galo cante, você negará três vezes que me conhece.
35 Pedro, porém, respondeu:
—Eu nunca o abandonarei, mesmo que tenha de morrer com o senhor.
E todos os outros discípulos disseram a mesma coisa.
Read full chapter
Marcos 14:27-31
Almeida Revista e Corrigida 2009
Pedro é avisado(A)
27 E disse-lhes Jesus: Todos vós esta noite vos escandalizareis em mim, porque escrito está: Ferirei o pastor, e as ovelhas se dispersarão. 28 Mas, depois que eu houver ressuscitado, irei adiante de vós para a Galileia. 29 E disse-lhe Pedro: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu. 30 E disse-lhe Jesus: Em verdade te digo que hoje, nesta noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás. 31 Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.
Read full chapter
Marcos 14:27-31
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus diz que os seus discípulos vão abandoná-lo
(Mt 26.31-35; Lc 22.31-34; Jo 13.36-38)
27 Jesus disse a todos:
—Vocês pararão de crer em mim, pois as Escrituras dizem:
“Eu matarei o pastor
e as ovelhas fugirão”.(A)
28 Mas, depois que eu ressuscitar, irei adiante de vocês para a Galileia.
29 Pedro, porém, lhe disse:
—Mesmo que todos abandonem a fé, eu nunca a abandonarei.
30 Então Jesus lhe disse:
—Digo-lhe a verdade: Hoje, nesta mesma noite, antes mesmo que o galo cante pela segunda vez, você negará três vezes que me conhece.
31 Pedro, entretanto, insistiu, dizendo:
—Eu nunca negarei que o conheço, nem mesmo que eu tenha que morrer com o senhor. E todos os outros disseram a mesma coisa.
Read full chapter
João 13:36-38
Almeida Revista e Corrigida 2009
36 Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes, agora, seguir-me, mas, depois, me seguirás. 37 Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida. 38 Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que não cantará o galo, enquanto me não tiveres negado três vezes.
Read full chapter
João 13:36-38
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus diz que Pedro vai negá-lo
(Mt 26.31-35; Mc 14.27-31; Lc 22.31-34)
36 Simão Pedro perguntou a Jesus:
—Para onde é que vai, Senhor?
Jesus lhe respondeu:
—Para onde eu vou, você não pode me seguir agora. Mais tarde, porém, você me seguirá.
37 Pedro disse a Jesus:
—Por que não posso segui-lo agora, Senhor? Estou pronto até a morrer pelo senhor!
38 Jesus respondeu:
—Está mesmo? Você daria realmente sua vida por mim? Digo-lhe a verdade: Antes que o galo cante, por três vezes você dirá que não me conhece.
Read full chapterCopyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center