Mateo 7:21-29
Nueva Biblia de las Américas
21 »No todo el que me dice: “Señor, Señor(A)”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de Mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán(B) en aquel día(C): “Señor, Señor, ¿no profetizamos en Tu nombre, y en Tu nombre echamos fuera demonios, y en Tu nombre hicimos muchos milagros[a]?”. 23 Entonces les declararé: “Jamás los conocí; apártense de Mí(D), los que practican la iniquidad”.
Los dos cimientos
24 »(E)Por tanto, cualquiera que oye estas palabras Mías y las pone en práctica, será semejante a un hombre sabio que edificó su casa sobre la roca; 25 y cayó la lluvia, vinieron los torrentes[b], soplaron los vientos y azotaron[c] aquella casa; pero no se cayó, porque había sido fundada sobre la roca.
26 »Todo el que oye estas palabras Mías y no las pone en práctica, será semejante a un hombre insensato que edificó su casa sobre la arena; 27 y cayó la lluvia, vinieron los torrentes[d], soplaron los vientos y azotaron aquella casa; y cayó, y grande fue su destrucción».
28 Cuando[e] Jesús terminó(F) estas palabras, las multitudes se admiraban de Su enseñanza(G); 29 porque les enseñaba como uno que tiene autoridad, y no como sus escribas.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 7:22 O muchas obras de poder.
- Mateo 7:25 Lit. ríos.
- Mateo 7:25 Lit. dieron contra, y así en el vers. 27.
- Mateo 7:27 Lit. ríos.
- Mateo 7:28 Lit. Y sucedió que cuando.
Mateo 7:21-29
Reina-Valera 1960
Nunca os conocí
(Lc. 13.25-27)
21 No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23 Y entonces les declararé: Nunca os conocí; apartaos de mí, hacedores de maldad.(A)
Los dos cimientos
(Lc. 6.46-49)
24 Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé a un hombre prudente, que edificó su casa sobre la roca. 25 Descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y golpearon contra aquella casa; y no cayó, porque estaba fundada sobre la roca. 26 Pero cualquiera que me oye estas palabras y no las hace, le compararé a un hombre insensato, que edificó su casa sobre la arena; 27 y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa; y cayó, y fue grande su ruina.
28 Y cuando terminó Jesús estas palabras, la gente se admiraba de su doctrina; 29 porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.(B)
Read full chapter
Lucas 13:25
Nueva Biblia de las Américas
25 Después que el dueño de la casa se levante y cierre la puerta(A), y ustedes, estando fuera, comiencen a llamar a la puerta, diciendo: “Señor, ábrenos(B)”. Él respondiendo, les dirá: “No sé de dónde son(C)”.
Read full chapter
Lucas 13:25
Reina-Valera 1960
25 Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta, y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: No sé de dónde sois.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible