Add parallel Print Page Options

29 Si tu ojo derecho te hace pecar[a], arráncalo y tíralo; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al infierno[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:29 Lit. te escandaliza o te hace tropezar, y así en el vers. 30.
  2. Mateo 5:29 Gr. guéenna.

30 Y si tu mano derecha te hace pecar, córtala y tírala; porque te es mejor que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo vaya al infierno[a](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 5:30 Gr. guéenna.

28 No teman a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien teman a Aquel(A) que puede hacer perecer[a] tanto el alma como el cuerpo en el infierno[b](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 10:28 O destruir.
  2. Mateo 10:28 Gr. guéenna.

Y si tu ojo te hace pecar, arráncalo y tíralo. Es mejor que entres en la vida con un solo ojo, que teniendo dos ojos, ser echado en el infierno[a] de fuego(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 18:9 Gr. guéenna.

15 »¡Ay de ustedes, escribas y fariseos, hipócritas, que recorren el mar y la tierra para hacer un prosélito(A), y cuando llega a serlo, lo hacen hijo del infierno[a](B) dos veces más que ustedes!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:15 Gr. guéenna.

33 »¡Serpientes! ¡Camada de víboras(A)! ¿Cómo escaparán del juicio[a] del infierno[b](B)?

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 23:33 O de la sentencia.
  2. Mateo 23:33 Gr. guéenna.

43 »Si tu mano te es ocasión de pecar[a], córtala; te es mejor entrar en la vida manco, que teniendo las dos manos ir al infierno[b](A), al fuego que no se apaga(B), 44 [c]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 45 Y si tu pie te es ocasión de pecar, córtalo; te es mejor entrar cojo a la vida, que teniendo los dos pies ser echado al infierno[d](C), 46 [e]donde el gusano de ellos no muere, y el fuego no se apaga. 47 Y si tu ojo te es ocasión de pecar, sácatelo; te es mejor entrar al reino de Dios con un solo ojo, que teniendo dos ojos ser echado al infierno[f](D), 48 donde el gusano de ellos no muere(E), y el fuego no se apaga(F). 49 Porque todos serán salados con fuego[g]. 50 La sal es buena; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué la sazonarán(G)? Tengan sal en ustedes(H) y estén en paz los unos con los otros(I)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 9:43 Lit. tropezar, y así en los vers. 45 y 47.
  2. Marcos 9:43 Gr. guéenna.
  3. Marcos 9:44 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48.
  4. Marcos 9:45 Gr. guéenna.
  5. Marcos 9:46 Muchos mss. antiguos no incluyen los vers. 44 y 46, que son idénticos al 48.
  6. Marcos 9:47 Gr. guéenna.
  7. Marcos 9:49 Algunos mss. agregan: y todo sacrificio será salado con sal.

Pero Yo les mostraré a quién deben temer: teman(A) a Aquel que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno[a](B); sí, les digo: ¡A Él, teman!

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 12:5 Gr. guéenna.

También la lengua es un fuego(A), un mundo de iniquidad. La lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo(B), es encendida por el infierno[a](C) e inflama el curso[b] de nuestra vida[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 3:6 Gr. guéenna.
  2. Santiago 3:6 Lit. la rueda.
  3. Santiago 3:6 O existencia, u origen.