Add parallel Print Page Options

Da Guys Dat Rent One Grape Field

12 Jesus start teaching um wit stories. He say, “One guy wen go plant one grape field. He make one fence aroun um, an dig one puka inside da groun fo squeeze da grapes. An he build one watch tower. Den he wen rent da grape farm to some farma guys, an den he go far away.

“Wen time fo cut da grapes, he send one worka guy fo get his share from da farma guys grapes. But da farma guys wen grab da worka guy, an bus um up, an throw him outside wit notting. Da boss send one nodda worka. Dey bus up his head an dey no shame fo make any kine to him. So he send one nodda worka, an dey kill um. He send plenny odda guys. Some a dem dey bus up, but da oddas, dey kill um.

“Still yet had one guy dea, but was his boy. He really love dat boy. In da end he wen send him. He say, ‘Eh, dey goin show respeck fo my boy.’

But wen da farma guys spock da boy, dey tell each odda, ‘Eh, dis da guy goin own da farm. Come, we kill him an take ova da grape farm.’ So dey grab da boy an kill him, an throw him outside da grape field.

“Kay den, wen da boss who own da grape farm come, wat you guys tink he goin do to dem? He goin kill da bad guys, an den he goin rent da farm to some odda guys. 10 Eh, you guys neva read inside da Bible bout da stone dass jalike me? Da Bible say,

“Had one big stone,
Da builda guys was tinking,
    ‘Poho! Dis stone junk!’
    An dey no take um.
But dat stone,
    Dass da corner block.
    Can make da building strong.
11 Da Boss Up Dea
    Wen do dis, yeah?
    An dis awesome!”

12 Den da main priest dem was tinking how dey can bus him, cuz dey know he was talking bout dem. But dey scared da peopo. So dey go way from him.

Da Tax Money Fo King Cesar

13 Lata dey send some Pharisee guys an some King Herod guys fo try trick Jesus in wat he say. 14 Dey come an say, “Eh, Teacha, we know you fo real, no matta wat da peopo tink o who dem. An you tell da trut wen you teach Godʼs way. So, wat? Dass right fo pay King Cesar da tax money, o wat?”

15 But Jesus know dey say one ting an tink anodda, an he say, “How come you guys like trick me? Show me da kine coin fo da tax so I can look at um.” 16 An dey wen show him. He say, “Who dis guy on top da coin? An wass his name?”

Dey say, “Dass King Cesar.”

17 An he tell um, “Kay den. Give um to Cesar, wat his, an give to God, wat his!” Wen dey hear dat, wen blow dea minds.

Dey Aks If We Goin Come Back Alive

18 Den some Sadducee guys go by Jesus. Dis how dey teach: If you mahke, you mahke, you no goin come back alive again. So dey aks him, 19 “Eh, Teacha! Da guy Moses who wen give us Godʼs Rules, he wen say, ‘Wen one guy mahke an he no mo kids, his brudda gotta marry his wife, an make kids fo carry da name fo da brudda who wen mahke.’ 20 Now den, had seven bruddas ova hea by us guys. Da first one wen marry one wahine, den he wen mahke, but neva have kids. 21 Da nex brudda wen marry da bruddaʼs wife, an den he wen mahke, an neva have kids. Da same ting wen happen to da nex brudda. 22 An dis ting wen happen to all da seven bruddas. An all dem guys neva have kids notting. An den afta dat, da wahine wen mahke too.

23 “So, wen da time come wen all da peopo dat wen mahke come back alive, who goin be her husban? Cuz dey all wen marry her.”

24 Jesus tell um, “You guys all jam up, you know. Cuz you guys donno wat da Bible say from befo time, az why, an you guys donno Godʼs power. 25 Wen da peopo dat wen mahke come back alive again, dat time dey no marry. Dey goin be jalike da angel messenja guys in da sky. 26 But da guys who wen mahke, dey goin come back alive. You guys neva read inside da Bible wat Moses wen write bout da burning bush? God say, ‘I da God fo Abraham, an fo Isaac, an fo Jacob.’ 27 He not da God fo da mahke peopo. He da God fo da peopo dat get one spirit inside dem dat stay alive. Dass why you guys wrong!”

Da Main Rule

28 One teacha who teach Godʼs Rules was standing dea. He hear dem talking, an he know dat Jesus wen shut up da Sadducee guys. So he aks him, “Eh, from all da Rules God wen give us, wat da main Rule?”

29 Jesus tell him, “Da main Rule dis: ‘Listen, all you Israel peopo! Da Boss Up Dea, he our God, an he da one an ony Boss. 30 Get love an aloha fo da Boss yoa God, wit all yoa heart, an wit everyting inside you, an wit how you tink, an wit all yoa power.’ 31 An da nex main Rule jalike dis one, ‘Get love an aloha fo da odda guy jalike you get love an aloha fo yoaself.’ No mo odda Rule, mo importan den dis two Rules.”

32 Da teacha who teach Godʼs Rules tell um, “Eh, Teacha, right on! Dass right wat you say, ‘God, he one God, an no mo odda God, ony him.’ 33 Us guys gotta get love an aloha fo him wit all our heart, an wit how we tink, an wit all our power. An we gotta get love an aloha fo da odda guy jalike we get love an aloha fo ourself. Dass mo importan den make da burn kine offering an da sacrifice.”

34 Jesus know dat da guy was tinking good wen he say dat. He tell him, “You stay near God, fo get him fo yoa King.”

From dat time, everybody scared fo aks Jesus odda stuff.

Da Spesho Guy God Wen Send, Whose Boy Him?

35 Jesus was teaching inside da temple yard. He say, “How come da teachas dat teach Godʼs Rules say, ‘Da Spesho Guy God Goin Send, he goin come from King Davidʼs ohana’? 36 You know, Godʼs Spirit wen tell King David fo say dis:

“Da Boss Up Dea,
    He tell my Boss,
‘Come ova hea, sit down!
    Dis da importan place by my right side.
Bumbye I goin make da peopo dat go agains you
    Go down in front you,
    Fo show dat you da winna ova dem.’ ”

37 “Kay den. David call Godʼs Spesho Guy ‘Boss,’ yeah? Den how he can be Davidʼs boy, same time?” All da peopo wen hear him, an dey feel good inside.

Da Teachas Dat Teach Godʼs Rules

38 Wen he was teaching, he say, “Watch out fo da teachas who teach Godʼs Rules! Dey like wear rich kine clotheses. Dey like da peopo talk to dem wit respeck inside da open market. 39 Dey like sit in da main place in da Jewish churches, an in da bestes place at da lu‛aus. 40 Dey no mo shame fo trick da widows an take away dea house, an same time dey praying, saying plenny stuff, so nobody tink dey ripping off da widows. God goin punish dem mo den da odda peopo.”

Wat One Widow Wen Give God

41 Jesus go sit down da odda side by da place wea da peopo give money fo da temple. He watch da peopo. Plenny rich guys throw in plenny money. 42 Den one widow dat no mo notting put in two small copper coins dat make one penny.

43 Jesus tell his guys fo come. He say, “Dass good! An I like tell you guys dis too: Dis widow da no mo notting wen put in mo plenny fo da temple den all da odda peopo. 44 All da odda peopo wen give dea money from plenny money dey get. But she no mo notting, an she wen give everyting she get fo stay alive.”

The Parable of the Tenants(A)

12 Jesus then began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard.(B) He put a wall around it, dug a pit for the winepress and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place. At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard. But they seized him, beat him and sent him away empty-handed. Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully. He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.

“He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all,(C) saying, ‘They will respect my son.’

“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ So they took him and killed him, and threw him out of the vineyard.

“What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others. 10 Haven’t you read this passage of Scripture:

“‘The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;(D)
11 the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes’[a]?”(E)

12 Then the chief priests, the teachers of the law and the elders looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. But they were afraid of the crowd;(F) so they left him and went away.(G)

Paying the Imperial Tax to Caesar(H)

13 Later they sent some of the Pharisees and Herodians(I) to Jesus to catch him(J) in his words. 14 They came to him and said, “Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial tax[b] to Caesar or not? 15 Should we pay or shouldn’t we?”

But Jesus knew their hypocrisy. “Why are you trying to trap me?” he asked. “Bring me a denarius and let me look at it.” 16 They brought the coin, and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”

“Caesar’s,” they replied.

17 Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.”(K)

And they were amazed at him.

Marriage at the Resurrection(L)

18 Then the Sadducees,(M) who say there is no resurrection,(N) came to him with a question. 19 “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother.(O) 20 Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children. 21 The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third. 22 In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too. 23 At the resurrection[c] whose wife will she be, since the seven were married to her?”

24 Jesus replied, “Are you not in error because you do not know the Scriptures(P) or the power of God? 25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.(Q) 26 Now about the dead rising—have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’[d]?(R) 27 He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”

The Greatest Commandment(S)

28 One of the teachers of the law(T) came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, “Of all the commandments, which is the most important?”

29 “The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[e] 30 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’[f](U) 31 The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’[g](V) There is no commandment greater than these.”

32 “Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.(W) 33 To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”(X)

34 When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.”(Y) And from then on no one dared ask him any more questions.(Z)

Whose Son Is the Messiah?(AA)(AB)

35 While Jesus was teaching in the temple courts,(AC) he asked, “Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?(AD) 36 David himself, speaking by the Holy Spirit,(AE) declared:

“‘The Lord said to my Lord:
    “Sit at my right hand
until I put your enemies
    under your feet.”’[h](AF)

37 David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”

The large crowd(AG) listened to him with delight.

Warning Against the Teachers of the Law

38 As he taught, Jesus said, “Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces, 39 and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.(AH) 40 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”

The Widow’s Offering(AI)

41 Jesus sat down opposite the place where the offerings were put(AJ) and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. 42 But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents.

43 Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. 44 They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything—all she had to live on.”(AK)

Footnotes

  1. Mark 12:11 Psalm 118:22,23
  2. Mark 12:14 A special tax levied on subject peoples, not on Roman citizens
  3. Mark 12:23 Some manuscripts resurrection, when people rise from the dead,
  4. Mark 12:26 Exodus 3:6
  5. Mark 12:29 Or The Lord our God is one Lord
  6. Mark 12:30 Deut. 6:4,5
  7. Mark 12:31 Lev. 19:18
  8. Mark 12:36 Psalm 110:1