Márk 13:28-31
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
28 Értsétek meg, amire a fügefa tanít! Amikor kizöldül az ága, és új leveleket hajt — tudjátok, hogy már közel a nyár. 29 Így van ez azokkal a dolgokkal is, amelyekről beszéltem. Amikor látjátok, hogy ezek megtörténnek, tudhatjátok, hogy ő már közel van,[a] szinte az ajtó előtt. 30 Igazán mondom nektek: ez a nemzet[b] el nem múlik, amíg mindezek a dolgok be nem teljesednek. 31 Az ég és a föld elmúlik, de amit én mondok, az soha nem múlik el: örökké érvényes marad.
Read full chapterFootnotes
- Márk 13:29 ő már közel van Vagy: „az közel van”, vagy: „az idő közel van.” Nincs megnevezve, hogy ki vagy mi az, aki/ami közel van. Lásd Lk 21:29–31.
- Márk 13:30 nemzet Vagy: „nemzetség”, „generáció”.
Márk 13:28-31
Hungarian Károli
28 A fügefáról vegyétek pedig a példát. A mikor ága már zsendül, és levelet hajt, tudjátok, hogy közel van a nyár.
29 Azonképen ti is, mikor látjátok, hogy ezek meglesznek, tudjátok meg, hogy közel van, az ajtó elõtt.
30 Bizony mondom néktek, hogy el nem múlik ez a nemzetség, a míg meg nem lesznek mindezek.
31 Az ég és a föld elmúlnak, de az én beszédeim soha el nem múlnak.
Read full chapterCopyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center