Add parallel Print Page Options

30 However, the Pharisees[a] and the experts in religious law[b] rejected God’s purpose[c] for themselves, because they had not been baptized[d] by John.[e])[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 7:30 sn See the note on Pharisees in 5:17.
  2. Luke 7:30 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).
  3. Luke 7:30 tn Or “plan.”
  4. Luke 7:30 tn The participle βαπτισθέντες (baptisthentes) has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.
  5. Luke 7:30 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
  6. Luke 7:30 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.