Add parallel Print Page Options

33 Now[a] in the synagogue[b] there was a man who had the spirit of an unclean[c] demon, and he cried out with a loud voice,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:33 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).
  2. Luke 4:33 sn See the note on synagogues in 4:15.
  3. Luke 4:33 tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”