Font Size
Luke 12:12-14
New English Translation
Luke 12:12-14
New English Translation
12 for the Holy Spirit will teach you at that moment[a] what you must say.”[b]
The Parable of the Rich Landowner
13 Then[c] someone from the crowd said to him, “Teacher, tell[d] my brother to divide the inheritance with me.” 14 But Jesus[e] said to him, “Man,[f] who made me a judge or arbitrator between you two?”[g]
Read full chapterFootnotes
- Luke 12:12 tn Grk “in that very hour” (an idiom).
- Luke 12:12 tn Grk “what it is necessary to say.”
- Luke 12:13 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 12:13 sn Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requested, but representation.
- Luke 12:14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 12:14 tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke.
- Luke 12:14 tn The pronoun ὑμᾶς (humas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.