Add parallel Print Page Options

Herod Is Confused About Jesus(A)

[L Now; But] Herod, the ·governor [L tetrarch; C Herod Antipas; 3:1], heard about all the things that were happening and was ·confused [puzzled; perplexed], because some people said, “·John the Baptist [L John] has risen from the dead.” Others said, “Elijah has ·come to us [reappeared; L appeared; C some Jews expected Elijah to return in the end times; Mal. 4:5].” And still others said, “One of the prophets who lived long ago has ·risen from the dead [or appeared once again; L arisen].” Herod said, “I ·cut off John’s head [had John beheaded], so who is this man I hear such things about?” And Herod kept trying to see Jesus.

Read full chapter

Now Herod(A) the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed because some were saying that John(B) had been raised from the dead,(C) others that Elijah had appeared,(D) and still others that one of the prophets of long ago had come back to life.(E) But Herod said, “I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?” And he tried to see him.(F)

Read full chapter

How John the Baptist Was Killed(A)

14 At that time Herod, the ·ruler of Galilee [L tetrarch; see Luke 3:1], heard the reports about Jesus. So he said to his servants, “·Jesus [L This] is John the Baptist, who has risen from the dead. That is why ·he can work these miracles [L miraculous powers are at work in him].”

Read full chapter

John the Baptist Beheaded(A)

14 At that time Herod(B) the tetrarch heard the reports about Jesus,(C) and he said to his attendants, “This is John the Baptist;(D) he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.”

Read full chapter

How John the Baptist Was Killed(A)

14 King Herod [C Antipas; a son of Herod the Great; Luke 3:1] heard about Jesus, because he was now well known. Some people said,[a] “He is John the Baptist, who has risen from the dead. That is why ·he can work these miracles [L miraculous powers are at work in him].”

15 Others said, “He is Elijah [C a great OT prophet (1 Kin. 17), who was expected to return in the end times (Mal. 4:5)].”

Other people said, “Jesus is a prophet, like the prophets who lived long ago.”

16 When Herod heard this, he said, “I killed John by cutting off his head. Now he has risen from the dead!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:14 Some people said Some Greek copies read “He said.”

John the Baptist Beheaded(A)(B)

14 King Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known. Some were saying,[a] “John the Baptist(C) has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.”

15 Others said, “He is Elijah.”(D)

And still others claimed, “He is a prophet,(E) like one of the prophets of long ago.”(F)

16 But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised from the dead!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:14 Some early manuscripts He was saying