Add parallel Print Page Options

Legge dell’oblazione

(A)«“Questa è la legge dell’oblazione. I figli di Aaronne la offriranno davanti al Signore, di fronte all’altare. Si prenderà una manciata di fior di farina con il suo olio e tutto l’incenso che è sull’oblazione, e si farà bruciare ogni cosa sull’altare come sacrificio di profumo soave, come un ricordo per il Signore. Aaronne e i suoi figli mangeranno quello che rimarrà dell’oblazione; lo si mangerà azzimo, in luogo santo; lo mangeranno nel cortile della tenda di convegno. 10 Non lo si cuocerà con lievito; è la parte che ho data loro dei sacrifici per me, consumati dal fuoco. È cosa santissima, come il sacrificio espiatorio e come il sacrificio per la colpa. 11 Ogni maschio tra i figli di Aaronne ne potrà mangiare. È la parte dei sacrifici consumati dal fuoco per il Signore, assegnata a voi per sempre di generazione in generazione. Chiunque toccherà quelle cose sarà santificato”».

Read full chapter

Così pure ogni oblazione, cotta nel forno, o preparata in padella, o sulla piastra, sarà del sacerdote che l’ha offerta. 10 Ogni oblazione, impastata con olio o asciutta, sarà per tutti i figli di Aaronne: per l’uno come per l’altro.

Legge del sacrificio di riconoscenza

11 (A)«“Questa è la legge del sacrificio di riconoscenza, che si offrirà al Signore. 12 Se qualcuno lo offre come ringraziamento, offrirà il sacrificio di ringraziamento con l’aggiunta di focacce azzime intrise con olio, gallette senza lievito unte con olio e fior di farina cotto in forma di focacce intrise d’olio. 13 Oltre alle focacce, potrà offrire pane lievitato, in occasione del suo sacrificio di ringraziamento e di riconoscenza. 14 Di ognuna di queste offerte si presenterà una parte come oblazione elevata al Signore; essa sarà del sacerdote che avrà fatto l’aspersione del sangue del sacrificio di riconoscenza.

Read full chapter

colui che presenterà la sua offerta al Signore offrirà come oblazione un decimo d’efa[a] di fior di farina intrisa con un quarto di hin d’olio[b]. Farai una libazione di un quarto di hin di vino con l’olocausto o il sacrificio, per ogni agnello. Se è per un montone, offrirai come oblazione due decimi di efa[c] di fior di farina intrisa con un terzo di hin[d] d’olio, e farai una libazione di un terzo di hin di vino come offerta di profumo soave al Signore. Se offri un toro come olocausto o come sacrificio, per adempimento di un voto o come sacrificio di riconoscenza al Signore, si offriranno con il toro, come oblazione, tre decimi di efa[e] di fior di farina intrisa con mezzo hin d’olio, 10 e farai una libazione di mezzo hin[f] di vino: è un sacrificio consumato dal fuoco, di profumo soave per il Signore.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numeri 15:4 Un decimo d’efa, circa due chili.
  2. Numeri 15:4 Un quarto di hin, circa un litro e mezzo.
  3. Numeri 15:6 Due decimi di efa, circa quattro chili.
  4. Numeri 15:6 Un terzo di hin, circa due litri.
  5. Numeri 15:9 Tre decimi di efa, circa sei chili.
  6. Numeri 15:10 Mezzo hin, circa tre litri.