Levítico 18:21
La Biblia de las Américas
21 Tampoco darás hijo tuyo para ofrecerlo[a] a Moloc(A), ni profanarás el nombre de tu Dios(B); yo soy el Señor.
Read full chapterFootnotes
- Levítico 18:21 Lit., hacerlo pasar
Levítico 18:21
Reina-Valera 1960
21 Y no des hijo tuyo para ofrecerlo por fuego a Moloc; no contamines así el nombre de tu Dios.(A) Yo Jehová.
Read full chapter
Levítico 20:2-5
La Biblia de las Américas
2 Dirás también a los hijos de Israel: «Cualquier hombre de los hijos de Israel, o de los extranjeros[a] que residen en Israel, que dé alguno de sus hijos[b] a Moloc, ciertamente se le dará muerte(A); el pueblo de la tierra lo matará a pedradas(B). 3 Yo pondré mi rostro contra ese hombre y lo cortaré de entre su pueblo, porque ha dado de sus hijos[c] a Moloc, contaminando así mi santuario(C) y profanando mi santo nombre(D). 4 Pero si el pueblo de la tierra cierra sus ojos con respecto a[d] ese hombre, cuando él ofrezca alguno de sus hijos[e] a Moloc, para no darle muerte, 5 entonces yo mismo pondré mi rostro contra ese hombre y contra su familia; y lo cortaré de entre su pueblo, a él y a todos los que con él se prostituyan, fornicando en pos de Moloc.
Read full chapterFootnotes
- Levítico 20:2 O, del peregrino
- Levítico 20:2 Lit., su simiente
- Levítico 20:3 Lit., su simiente
- Levítico 20:4 Lit., escondiendo, esconde sus ojos de
- Levítico 20:4 Lit., su simiente
Levítico 20:2-5
Reina-Valera 1960
2 Dirás asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a Moloc, de seguro morirá; el pueblo de la tierra lo apedreará. 3 Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre. 4 Si el pueblo de la tierra cerrare sus ojos respecto de aquel varón que hubiere dado de sus hijos a Moloc, para no matarle, 5 entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él prostituyéndose con Moloc.
Read full chapter
Isaías 63:17
La Biblia de las Américas
17 ¿Por qué, oh Señor, nos haces desviar de tus caminos(A)
y endureces nuestro corazón a tu temor(B)?
Vuélvete por amor de tus siervos, las tribus de tu heredad(C).
Isaías 63:17
Reina-Valera 1960
17 ¿Por qué, oh Jehová, nos has hecho errar de tus caminos, y endureciste nuestro corazón a tu temor? Vuélvete por amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad.
Read full chapter
Ezequiel 6:7
La Biblia de las Américas
7 Los muertos caerán en medio de vosotros, y sabréis que yo soy el Señor.
Read full chapter
Ezequiel 6:7
Reina-Valera 1960
7 Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová.
Read full chapter
Ezequiel 20:12
La Biblia de las Américas
12 También les di mis días de reposo por señal entre ellos y yo, para que supieran que yo soy el Señor, el que los santifica(A).
Read full chapter
Ezequiel 20:12
Reina-Valera 1960
12 Y les di también mis días de reposo,[a] para que fuesen por señal entre mí y ellos,(A) para que supiesen que yo soy Jehová que los santifico.
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 20:12 Aquí equivale a sábado.
Ezequiel 20:20
La Biblia de las Américas
20 +’Y santificad mis días de reposo(A); y que sean una señal entre yo y vosotros, para que sepáis que yo soy el Señor vuestro Dios’.
Read full chapter
Ezequiel 20:20
Reina-Valera 1960
20 y santificad mis días de reposo,[a] y sean por señal entre mí y vosotros, para que sepáis que yo soy Jehová vuestro Dios.
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 20:20 Aquí equivale a sábado.
Ezequiel 20:30
La Biblia de las Américas
30 Por tanto, di a la casa de Israel: «Así dice el Señor Dios: “¿Os contaminaréis a la manera de[a] vuestros padres(A) y os prostituiréis tras sus abominaciones?
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 20:30 Lit., en el camino de
Ezequiel 20:30
Reina-Valera 1960
30 Di, pues, a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: ¿No os contamináis vosotros a la manera de vuestros padres, y fornicáis tras sus abominaciones?
Read full chapter
Romanos 11:8
La Biblia de las Américas
8 tal como está escrito:
Dios les dio un espíritu de estupor, ojos con que no ven y oídos con que no oyen, hasta el día de hoy(A).
Romanos 11:8
Reina-Valera 1960
8 como está escrito: Dios les dio espíritu de estupor, ojos con que no vean y oídos con que no oigan, hasta el día de hoy.(A)
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible