Add parallel Print Page Options

Après la prise de Jérusalem

Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé!

Regarde, vois notre honte!

Notre héritage est passé à des étrangers,

nos maisons sont passées à des inconnus.

Nous sommes devenus orphelins, privés de père;

nos mères sont comme des veuves.

Notre eau, nous devons la payer pour la boire;

notre bois, nous devons l’acheter pour pouvoir en disposer.

Ceux qui nous persécutent sont sur notre dos.

Nous sommes épuisés, nous n'avons pas de repos.

Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie,

pour manger à notre faim.

Nos pères ont péché, ils ne sont plus là,

et c'est nous qui supportons les conséquences de leurs fautes.

Des esclaves dominent sur nous

et il n’y a personne pour nous arracher à leur pouvoir.

Nous risquons notre vie pour chercher de la nourriture

à cause des attaques provenant du désert.

10 Notre peau est bouillante comme un four

à cause des brûlures de la faim.

11 Ils ont violé des femmes dans Sion,

des jeunes filles dans les villes de Juda.

12 Des chefs ont été pendus par les mains,

la personne des anciens n'a pas été respectée.

13 Des jeunes hommes ont dû porter la pierre à moudre,

des enfants ont trébuché sous des fardeaux de bois.

14 Les anciens ont déserté les portes de la ville,

les jeunes hommes ont arrêté de chanter.

15 La joie a disparu de notre cœur,

le deuil a remplacé nos danses.

16 La couronne qui était sur notre tête est tombée.

Malheur à nous, parce que nous avons péché!

17 Si notre cœur est souffrant,

si nos yeux sont obscurcis,

18 c'est parce que le mont Sion est dévasté

et que les renards y rôdent.

19 Toi, Eternel, tu règnes pour toujours,

ton trône subsiste de génération en génération.

20 Pourquoi nous oublier définitivement,

nous abandonner pendant si longtemps?

21 Fais-nous revenir vers toi, Eternel, et nous reviendrons!

Donne-nous encore des jours pareils à ceux du passé!

22 Nous aurais-tu entièrement rejetés?

Serais-tu irrité contre nous à l’excès?

Cinquième élégie : prière

Souviens-toi, Eternel !

Considère, Eternel, |tout ce qui nous est arrivé !

Regarde et vois |l’opprobre que nous subissons !
Notre patrimoine est passé |aux mains des étrangers,
et nos habitations à d’autres.
Nous sommes devenus |des orphelins de père,
nos mères sont comme des veuves.
Nous devons payer même |pour l’eau que nous buvons.
Nous rentrons notre bois |à prix d’argent.
Nous sommes pourchassés |par nos persécuteurs |qui sont sur notre dos,
nous sommes épuisés. |Pas de répit pour nous !
Nous tendons les mains vers l’Egypte,
vers l’Assyrie, |pour avoir à manger.
Or, nos ancêtres ont péché, |mais ils ont disparu,
et c’est nous qui portons |la peine de leurs fautes.
Nous sommes dominés |par des esclaves
et il n’y a personne |pour nous en délivrer.
Notre pain, nous le rapportons |en risquant notre vie,
en affrontant l’épée |des brigands du désert[a].
10 Notre peau est brûlante |comme si on l’avait |passée dans la fournaise,
tant la faim nous consume.
11 Ils ont déshonoré |des femmes dans Sion,
des jeunes filles dans les villes |du pays de Juda.
12 Ils ont pendu de leurs mains des ministres
et ils n’ont eu aucun égard |pour les responsables du peuple[b].
13 Des jeunes gens |portent la meule,
et des enfants trébuchent |sous les fardeaux de bois[c].
14 Les responsables ont cessé |de siéger à la porte[d]
et les adolescents |ont délaissé leurs chants.
15 La joie a disparu |de notre cœur,
le deuil a remplacé nos danses.
16 La couronne est tombée |de notre tête.
Malheur à nous, |car nous avons péché.
17 Oui, si notre cœur souffre,
si nos yeux sont plongés |dans les ténèbres,
18 c’est que le mont Sion |a été dévasté
et les renards y rôdent.

Fais-nous revenir à toi !

19 Toi, Eternel, |tu règnes pour toujours
et ton trône subsiste |à travers tous les âges.
20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours ?
Pourquoi nous délaisserais-tu |aussi longtemps ?
21 Ah ! fais-nous revenir à toi, |ô Eternel !
Ainsi nous reviendrons à toi.
Renouvelle pour nous |les jours des anciens temps[e] !
22 Nous rejetterais-tu |définitivement ?
Serais-tu irrité |contre nous à l’excès[f] ?

Footnotes

  1. 5.9 Des bandes de pillards vivant dans le désert profitent de l’absence de forces de l’ordre pour se livrer à des razzias.
  2. 5.12 les responsables du peuple : voir 4.16 et note.
  3. 5.13 Deux tâches imposées aux prisonniers de guerre, trop dures pour les enfants et les jeunes (voir Ex 11.5 ; Jg 16.21).
  4. 5.14 Le lieu habituel des réunions et des délibérations (Ps 9.14-15 ; Jb 5.4).
  5. 5.21 Voir Jr 31.18.
  6. 5.22 Autre traduction : tu es irrité contre nous à l’excès !