Add parallel Print Page Options

En Él estaba la vida(A), y la vida era la Luz de los hombres(B).

Read full chapter

En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.

Read full chapter

19 »Y este es el juicio: que la Luz vino al mundo(A), y los hombres amaron más las tinieblas que la Luz, pues sus acciones eran malas(B).

Read full chapter

19 Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.

Read full chapter

Jesús, la Luz del mundo

12 Jesús les habló otra vez, diciendo: «Yo soy la Luz del mundo(A); el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la Luz(B) de la vida».

Read full chapter

Jesús, la luz del mundo

12 Otra vez Jesús les habló, diciendo: Yo soy la luz del mundo;(A) el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

Read full chapter

Mientras estoy en el mundo, Yo soy la Luz del mundo(A)».

Read full chapter

Entre tanto que estoy en el mundo, luz soy del mundo.(A)

Read full chapter

35 Jesús entonces les dijo: «Todavía, por un poco de tiempo, la Luz estará[a] entre ustedes(A). Caminen mientras tengan la Luz(B), para que no los sorprendan las tinieblas(C); el que anda en la oscuridad no sabe adónde va(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 12:35 Lit. está.

35 Entonces Jesús les dijo: Aún por un poco está la luz entre vosotros; andad entre tanto que tenéis luz, para que no os sorprendan las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no sabe a dónde va.

Read full chapter

36 Mientras tienen la Luz, crean en la Luz(A), para que sean hijos de la Luz(B)».

Estas cosas habló Jesús, y se fue y se ocultó[a] de ellos(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Juan 12:36 Lit. fue ocultado.

36 Entre tanto que tenéis la luz, creed en la luz, para que seáis hijos de luz.

Incredulidad de los judíos

Estas cosas habló Jesús, y se fue y se ocultó de ellos.

Read full chapter