Add parallel Print Page Options

Da Police Guys Grab Jesus

18 Wen Jesus wen pau pray, he wen go ova da Kidron Stream wit da guys he teaching, an dey wen go inside one garden wit trees. Judas, da guy who wen set Jesus up fo mahke, wen know da place, cuz Jesus wen go ova dea plenny times befo wit his guys. Da main priest guys an da Pharisee guys wen let Judas take dea army guys an police guys wit him. So Judas dem go to da garden, an dey all wen go dea togedda, wit lanterns an torches an swords.

Jesus wen know all da stuff dat going happen to him, so he wen go by dem an aks dem, “Who you guys looking fo?”

Dey tell him, “Jesus, da guy from Nazaret.”

He tell dem, “I da guy.” Judas, da guy who wen set him up fo mahke, was right dea wit dem. An you know wat? Wen Jesus wen tell dem, “I da guy,” dey wen back up an wen fall down on top da groun.

He wen aks dem again, “Who you looking fo?”

Dey tell, “Jesus, da guy from Nazaret.”

Jesus tell um, “I wen tell you, I da guy. If I da guy you looking fo, den let dese odda guys go.” He wen say dat fo make wat he wen say befo come true, “Fadda, Da guys you wen give me, I neva lose dem, not even one guy.”

10 Simon Peter, he get one sword. He pull um out an wack one guy dat work fo da Head Priest, an cut off his right ear. Da worka guyʼs name was Malkus. 11 Jesus tell Peter, “Put back yoa sword! My Fadda say I suppose to suffa all dis kine stuff, an dass wat I goin do! Jalike he give me one cup full wit da bitta kine stuff fo drink, an I goin drink da whole ting.”

Jesus an da Head Priest Guy

12 Den da captain, da army guys, an da police guys from da Jewish leada guys wen take Jesus an tie him up. 13 Dey wen bring Jesus by Annas first. He Kaiafas fadda-in-law. Kaiafas, he da Head Priest guy dat year. 14 Kaiafas da guy wen tell da Jewish leada guys befo, “Mo betta fo you guys if one guy mahke fo all da peopo.”

Peter Tell, “I Donno Jesus”

15 Simon Peter wen go wit Jesus. An anodda guy Jesus wen teach go too -- dass me. Now, da Head Priest guy know me. Dass how I wen go inside da Head Priest guyʼs yard togedda wit Jesus. 16 But Peter, he stay outside by da gate. Den me, cuz I Jesus odda guy dat was dea, an da Head Priest guy know me, I wen go outside, talk to da girl dat watch da gate, an bring Peter inside. 17 Den da girl dat watch da gate wen tell Peter, “You one a da guys dat bugga wen teach, yeah?”

Peter say, “No way! I not!”

18 Had odda worka guys an police guys standing dea by one charcoal fire dey wen make, cuz was cold, an dey like come mo warm. An Peter, he wen stand dea too wit da odda guys, fo come warm.

Da Head Priest Guy Aks Jesus Plenny Stuff

19 Den da Head Priest guy aks Jesus bout da guys he wen teach, an wat he teaching dem.

20 Jesus tell him, “I wen talk wea everybody can hear me. Everytime I teach inside da Jewish churches an inside da temple yard. I neva say notting secret. 21 How come you aksing me? Aks da peopo who wen hear me, wat I wen tell dem. Fo shua, dey know wat I wen say.”

22 Afta dat, one police guy who was standing dea wen slap Jesus an say, “Eh! You not suppose to talk lidat to da Head Priest!”

23 Jesus tell him, “If I wen talk bad, tell me wat I wen say was bad. But if was good, how come you wen go slap me?” 24 Den Annas wen send him, all tie up, to da Head Priest guy, Kaiafas.

Peter Say He Donno Jesus One Mo Time

25 Simon Peter, he still yet stay standing by da fire fo come warm. Da odda guys standing dea tell him, “Eh! You one a da guys Jesus wen teach, yeah?”

Peter say, “No way! I not!”

26 Had one nodda guy dea dat work fo da Head Priest an was ohana to da guy dat Peter wen cut off his ear. Da guy tell, “Eh! Dat was you inside da garden wit him, yeah?”

27 One mo time Peter wen say, “No way! Not me!” Right den an dea, da roosta wen make noise.

Jesus an Pilate

28 Den da guys dat work fo da Head Priest take Jesus away from Kaiafas place to da Rome army headquarters. Was early in da morning. But dey neva go inside da Rome guys place, cuz if dey do dat, bumbye dey no can eat da spesho food fo da Passova cuz jalike dey pilau. 29 Den Governa Pilate wen go outside wea da Jews stay. He aks dem, “Wat you guys get agains dis guy?”

30 Dey tell him, “If da bugga no was one crook, us guys no goin turn him ova to you.”

31 Den Pilate tell dem, “Take him den an judge him jalike how yoa Rules say you gotta do.”

Da priest guys tell Pilate, “Us guys no can do dat, cuz us guys no mo da right fo kill nobody da Rome way, on top one cross.” 32 Wen dey say dat, da ting Jesus wen say befo wen come true. He wen tell his guys awready dat he goin mahke da Rome way on top one cross.

33 Den Pilate go back inside da army headquarters, an he tell Jesus fo come inside, an tell him, “Eh, you! You da King fo da Jews, o wat?”

34 Jesus tell him, “Dass wat you figga yoaself? O odda peopo wen tell you dat bout me?”

35 Pilate tell, “Me? You tink I one Jew? Dass was yoa own peopo an da main priest guys wen bring you to me. Wat you wen do?”

36 Jesus tell, “I not da kine king from dis world. If I was dat kine king, den my guys goin fight so da Jews no can take me. I one king, but no mo nobody hea inside dis world wen make me one king.”

37 Pilate aks him, “So, you one king den?”

Jesus tell him, “You wen say I one king. Az why I wen born, an az why I wen come hea inside da world -- so I can tell everyting dat I know bout da true stuff. Everybody dat stick wit da trut, dey listen to me.”

38 Pilate aks him, “Wat da trut?”

Dey Say, Jesus Gotta Mahke

Wen Pilate wen say dat, he wen go back outside to da Jews, an he tell dem, “I no find notting wrong wit dis guy. 39 But you guys get dis ting wea I suppose to let one guy go at da Passova time. So, you guys like me let go da King fo da Jews, o wat?”

40 Dey all yell an say, “Not dis guy! We like Barabbas!” Now, Barabbas, he was one mean crook guy.

Jesus Arrested(A)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(B) On the other side there was a garden,(C) and he and his disciples went into it.(D)

Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.(E) So Judas came to the garden, guiding(F) a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees.(G) They were carrying torches, lanterns and weapons.

Jesus, knowing all that was going to happen to him,(H) went out and asked them, “Who is it you want?”(I)

“Jesus of Nazareth,”(J) they replied.

“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

Again he asked them, “Who is it you want?”(K)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”[a](L)

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup(M) the Father has given me?”

12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials(N) arrested Jesus. They bound him 13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas,(O) the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.(P)

Peter’s First Denial(Q)

15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest,(R) he went with Jesus into the high priest’s courtyard,(S) 16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.

17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.

He replied, “I am not.”(T)

18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire(U) they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.(V)

The High Priest Questions Jesus(W)

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues(X) or at the temple,(Y) where all the Jews come together. I said nothing in secret.(Z) 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”

22 When Jesus said this, one of the officials(AA) nearby slapped him in the face.(AB) “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.

23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”(AC) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas(AD) the high priest.

Peter’s Second and Third Denials(AE)

25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself.(AF) So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it, saying, “I am not.”(AG)

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(AH) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(AI) 27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.(AJ)

Jesus Before Pilate(AK)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(AL) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(AM) because they wanted to be able to eat the Passover.(AN) 29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”

30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”

31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.”

“But we have no right to execute anyone,” they objected. 32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.(AO)

33 Pilate then went back inside the palace,(AP) summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”(AQ)

34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”

35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”

36 Jesus said, “My kingdom(AR) is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders.(AS) But now my kingdom is from another place.”(AT)

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(AU) Everyone on the side of truth listens to me.”(AV)

38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.(AW) 39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”

40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.(AX)

Footnotes

  1. John 18:9 John 6:39