Add parallel Print Page Options

16 “I wen tell you guys dis stuff awready, cuz no good bumbye you guys no stick wit me no moa. Da Jewish peopo goin throw you guys outa dea churches. An even goin get one time wen whoeva kill you guys goin tink dey doing someting good fo God. Dey goin make lidat to you guys cuz dey donno my Fadda an dey donno me. I wen tell you guys dis stuff too, so wen da time come, you guys goin rememba dat I wen tell you guys bout um. I neva tell you guys dis stuff befo, cuz I was wit you guys.

Wat Godʼs Spirit Do

“But now I going to da One dat wen send me. But still yet, you guys no even aks me wea I going. I wen tell you guys dis stuff awready. Dass why you guys stay all sad an crying inside. Dis da trut, wat I stay telling you guys: Mo betta fo you guys if I go way. Cuz if I no go way, da One who goin kokua you guys no goin come hea. But if I go way, den I goin send him to you guys.

“Wen da Kokua Guy come, he goin show da peopo inside da world how dey mess up. Dat mean, da Kokua Guy goin show peopo dat dey do bad kine stuff, an dat dey no do wat stay right, an dat God goin be dea Judge. He goin show dem dat dey do bad kine stuff, cuz dey no like trus me. 10 He goin show dem dat dey no do wat stay right, cuz I going to my Fadda, an den you guys no goin see me no moa. 11 He goin show dem dat God goin be dea Judge, cuz God awready wen judge da main leada fo dis world, da Devil.

12 “I still yet get plenny mo stuff fo tell you guys, but dass mo den you guys can handle right now. 13 Wen da Spirit come dat make you guys know da trut, he goin show you guys how fo do da true stuff. He no goin talk by himself, but he goin tell wat my Fadda wen tell him. An he goin tell you guys bout da stuff dat goin happen bumbye. 14 Dass how he goin show how awesome I stay, cuz he goin take all da true stuff bout me an show you guys wat all dat mean. 15 Everyting my Fadda get, dass mines too. Dass why I wen say, Godʼs Spirit goin take all da true stuff bout me, an show you guys wat dat mean.

You Guys Goin Cry Inside, An Afta Dat, You Goin Stay Good Inside

16 “In litto wile, you guys no goin see me. Den litto wile moa, you guys goin see me.”

17 Den some a da guys he wen teach wen tell each odda, “Eh, wass he talking bout? He say, ‘In litto wile, you guys no goin see me. Den litto wile moa, you guys goin see me.’ An how come he say, ‘Cuz I going to my Fadda’?” 18 So dey wen say, “Wass dis he mean, ‘In litto wile’? We donno wat he talking bout.”

19 Jesus know dey like aks him question, so he tell um, “I wen say, ‘In litto wile you guys no goin see me. Den litto wile moa, an you guys goin see me.’ Dat wat you aksing each odda bout? 20 Dass good you aks! An I like tell you guys dis too: you guys goin cry an come sad inside, but da peopo hea inside da world, dey goin stay good inside. You guys goin be crying inside, but afta, you guys goin stay good inside. 21 You know, wen one wahine goin born one baby, she sad cuz she stay suffa. But afta da baby born, she no tink bout dat no moa. Den she stay good inside cuz one baby wen born hea inside dis world. 22 Same ting wit you guys: Now, you guys stay sad an crying inside, but bumbye I goin see you guys again, an den you guys goin stay good inside. Dat time, no goin get nobody can make you feel bad again.

23 “Wen dat time come, you guys no goin need aks me bout notting. Dass right! I tell you guys, wateva you guys aks my Fadda fo do cuz you my guys, he goin do um fo you guys. 24 Befo now, you guys neva aks my Fadda fo do notting cuz you my guys. Aks now, an you guys goin get um, so you guys can stay good inside to da max.

Jesus, He Da Winna

25 “Till now I wen teach you guys wit stories. Da time goin come wen I no goin teach you guys wit stories lidat no moa. Den I goin tell you strait out bout my Fadda. 26 Wen dat time come, you guys goin aks my Fadda fo do stuff cuz you my guys. No need fo me aks him fo you guys. 27 My Fadda, he da One dat get love an aloha fo you guys, cuz you guys get love an aloha fo me, an you stay shua dat I wen come from God. 28 Befo, I wen go way from wea my Fadda stay, an wen come inside da world. Now I going outa da world, an going back to my Fadda.”

29 Den da guys he teaching tell him, “Eh! Now you talking strait out, an not ony teaching wit stories! 30 Now, we know fo shua dat you know everyting. You no need nobody fo aks you notting, cuz you know awready wat dey like aks an wat da answer. Dat show us dat you wen come from God.”

31 Jesus tell um, “Fo real? You guys trus me now? 32 You know wat? Da time goin come, an almos stay hea now, wen all you guys goin bag, an run all ova da place. Everybody goin go his own place, an I goin stay by myself. But I no stay by myself, cuz my Fadda stay wit me.

33 I wen tell you guys all dis stuff so yoa hearts can rest inside, cuz you guys stay tight wit me. Da peopo inside da world goin make you guys suffa. But make strong! I da winna ova all da power inside da whole world!”

16 “All this(A) I have told you so that you will not fall away.(B) They will put you out of the synagogue;(C) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(D) They will do such things because they have not known the Father or me.(E) I have told you this, so that when their time comes you will remember(F) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(G) but now I am going to him who sent me.(H) None of you asks me, ‘Where are you going?’(I) Rather, you are filled with grief(J) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(K) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(L) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(M) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(N) because I am going to the Father,(O) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(P) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(Q) 13 But when he, the Spirit of truth,(R) comes, he will guide you into all the truth.(S) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(T) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(U) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(V)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(W) and ‘Because I am going to the Father’?”(X) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(Y) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(Z) 21 A woman giving birth to a child has pain(AA) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(AB) but I will see you again(AC) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(AD) 23 In that day(AE) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(AF) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(AG) and your joy will be complete.(AH)

25 “Though I have been speaking figuratively,(AI) a time is coming(AJ) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(AK) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(AL) and have believed that I came from God.(AM) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(AN)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(AO) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(AP) that you came from God.”(AQ)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(AR) and in fact has come when you will be scattered,(AS) each to your own home. You will leave me all alone.(AT) Yet I am not alone, for my Father is with me.(AU)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(AV) In this world you will have trouble.(AW) But take heart! I have overcome(AX) the world.”

16 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.

But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.

14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.

16 A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.

17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.

19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

23 And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

25 These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

27 For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.

28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

30 Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.

31 Jesus answered them, Do ye now believe?

32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.

33 These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.