Add parallel Print Page Options

En kvinna smörjer Jesus med dyrbar olja

12 Sex dagar innan påskfirandet började kom Jesus åter till Betania där Lasaros bodde, mannen som han hade uppväckt från döden.

Då ordnade man med en fest för honom. Marta serverade, och Lasaros satt tillsammans med Jesus vid bordet.

Då tog Maria en flaska dyrbar olja, som var gjord av nardus, och smorde Jesu fötter med den och torkade dem med sitt hår. Och huset fylldes av en underbar doft.

Men Judas Iskariot, den av lärjungarna som senare förrådde honom sa:

Den där oljan var värd en förmögenhet. Man borde ha sålt den och gett pengarna till de fattiga.

Det var egentligen inte de fattiga han brydde sig om, men han hade hand om lärjungarnas kassa och brukade ofta ta pengar ur den för egen räkning.

Jesus svarade: Kritisera henne inte. Hon gjorde det som en förberedelse för min begravning.

Ni kan alltid hjälpa de fattiga, men jag ska inte vara kvar hos er länge till.

När folket i Jerusalem fick höra att han var där kom de för att se honom och Lasaros, mannen som hade återvänt till livet.

10 Då bestämde sig översteprästerna för att också döda Lasaros,

11 för fler och fler judar började tro på Jesus som sin Messias på grund av det som hade hänt med Lasaros.

Jesus rider in i Jerusalem på en åsna

12 Dagen efter spreds nyheten över hela stan att Jesus var på väg till Jerusalem. Och en stor skara påskfirare

13 tog palmblad och gick ut på vägen för att möta honom och ropade: Gud välsigne Israels kung! Var hälsad, du som kommer i Guds namn!

14 Jesus red på en ung åsna och uppfyllde därmed profetorden som säger:

15 Var inte rädd för din kung, du Israels folk, för han ska komma till dig i ödmjukhet, ridande på ett åsneföl.

16 Hans lärjungar fattade inte då att detta var en uppfyllelse av profetian. Men när Jesus återvänt till sin härlighet i himlen gick det upp för dem att många av Skriftens profetior hade gått i uppfyllelse.

17 Och alla de människor som sett hur Jesus uppväckte Lasaros berättade vitt och brett om det.

18 Den främsta orsaken till att så många gick ut för att möta honom var just att de hade hört om detta fantastiska under.

19 Då sa fariseerna till varandra: Ingenting hjälper! Hela världen följer ju efter honom!

Jesus förklarar varför han måste dö

20 Några greker, som kommit till Jerusalem för att vara med om påskfirandet,

21 besökte Filippos, han som var från Betsaida och sa: Herre, vi skulle vilja träffa Jesus.

22 Filippos talade om det för Andreas, och de gick tillsammans till Jesus för att berätta det för honom.

23-24 Jesus svarade att tiden var inne att han skulle återvända till sin härlighet i himlen, och han tillade: Jag måste dö precis som vetekornet faller i jorden och dör. Om jag inte dör kommer jag att förbli ensam som ett enda sädeskorn. Men min död kommer att skapa många nya vetekorn, en rik skörd av nya liv.

25 Den som älskar sitt liv mer än något annat ska förlora det, men den som utan förbehåll ger det till Gud ska vinna det och få evigt liv.

26 Men om dessa greker vill bli lärjungar till mig, så säg till dem att de ska komma och följa mig, för mina tjänare måste vara där jag är. Och om de följer mig ska Fadern ära dem.

27 Nu känner jag stor ångest. Men jag kan ju inte be: 'Far, rädda mig från det som ligger framför mig'? Nej, det är ju därför jag har kommit.

28 Far, låt ditt namn bli upphöjt och ärat!Då hördes en röst från himlen som sa: Jag har redan låtit det ske, och genom din död ska jag låta det ske igen.

29 När folket hörde rösten trodde några av dem att det var åskan, medan andra menade att en ängel hade talat till honom.

30 Sedan sa Jesus till dem: Rösten hördes för er skull, inte för min.

31 Tiden för världens dom är nu inne. Det är dags för Satan, världens furste, att bli utkastad.

32 Och när jag har lyfts upp på korset ska jag dra alla till mig.

33 Han sa detta för att göra klart för dem hur han skulle dö.

34 Dö, undrade folket. Vi trodde att Messias skulle leva i evighet och aldrig dö. Varför säger du att han ska dö? Vilken Messias talar du egentligen om?

35 Jesus svarade: Mitt ljus ska lysa för er ännu en liten tid. Vandra i det medan ni kan, och gå dit ni vill gå innan mörkret kommer för då är det för sent att hitta vägen.

36 Använd er av ljuset medan det finns. Då kommer ni att bli ljusbärare. Sedan Jesus hade sagt detta gick han bort och gömde sig för dem.

Det är många som inte tror på Jesus som Messias

37 Men trots alla under han hade gjort trodde de flesta inte att han var Messias.

38 Det var precis vad profeten Jesaja hade förutsagt: Herre, vem ska tro oss? Vem ska acceptera Guds mäktiga under som bevis?

39 De kunde helt enkelt inte tro för Jesaja har också sagt:

40 Gud har förblindat deras ögon och förhärdat deras hjärtan, så att de varken kan se eller förstå eller vända sig till mig så att jag kan bota dem.

41 Jesaja kunde säga detta om Jesus för han hade nämligen i förväg fått se Messias härlighet.

42 Många av de judiska ledarna trodde ändå att han var Messias, men vågade inte bekänna det för någon, eftersom de var rädda att fariseerna skulle utesluta dem ur synagogan.

43 För dem betydde det mer att vara accepterad av människor än av Gud.

Jesus sammanfattar sitt budskap

44 Jesus ropade till folket: Om ni tror på mig så tror ni också på Gud.

45 För när ni ser mig så ser ni den som har sänt mig.

46 Jag har kommit som ett ljus för att lysa i denna mörka värld, så att alla som tror på mig inte längre ska behöva vandra i mörkret.

47 Om någon hör mig och inte lyder mig så dömer inte jag honom, för jag har kommit för att frälsa världen, inte för att döma den.

48 Men alla de som säger nej till mig och inte lyssnar till mig kommer att dömas på domens dag av de ord som jag har talat.

49 För detta är inte mina egna tankar, utan jag har sagt er vad Fadern vill att jag ska säga er.

50 Jag vet att hans ord leder till evigt liv, och vad han ber mig säga, det säger jag.