Add parallel Print Page Options

Primera respuesta de Zofar a Job

11 Entonces Zofar el naamatita respondió a Job:

«¿No debería alguien responder a este torrente de palabras?
    ¿Se declara inocente a una persona solo porque habla mucho?
¿Debo quedarme en silencio mientras tú sigues parloteando?
    Cuando te burlas de Dios, ¿no debería alguien hacerte sentir vergüenza?
Tú afirmas: “Mis creencias son puras”
    y “estoy limpio a los ojos de Dios”.
Si tan solo Dios hablara;
    ¡si tan solo te dijera lo que piensa!
Si tan solo te declarara los secretos de la sabiduría,
    porque la verdadera sabiduría no es un asunto sencillo.
¡Escucha! ¡Sin duda Dios te está castigando
    mucho menos de lo que mereces!

»¿Puedes tú resolver los misterios de Dios?
    ¿Puedes descubrir todo acerca del Todopoderoso?
Tal conocimiento es más alto que los cielos
    y tú, ¿quién eres?
Es más profundo que el averno[a]
    ¿y qué sabes tú?
Es más extenso que la tierra
    y más ancho que el mar.
10 Si Dios pasa por aquí y mete a alguien en la cárcel
    o llama al orden a los tribunales, ¿quién puede detenerlo?
11 Pues él sabe quiénes son los impostores
    y toma nota de todos sus pecados.
12 El que tiene la cabeza hueca no llegará a ser sabio
    como tampoco un burro salvaje puede dar a luz un niño.[b]

13 »¡Si tan solo prepararas tu corazón
    y levantaras tus manos a él en oración!
14 Abandona tus pecados
    y deja atrás toda iniquidad.
15 Entonces tu rostro se iluminará con inocencia;
    serás fuerte y estarás libre de temor.
16 Olvidarás tu sufrimiento;
    será como agua que corre.
17 Tu vida será más radiante que el mediodía,
    y aun la oscuridad brillará como la mañana.
18 Tener esperanza te dará valentía.
    Estarás protegido y descansarás seguro.
19 Te acostarás sin temor;
    muchos buscarán tu ayuda.
20 Pero los malos serán cegados;
    no tendrán escapatoria;
    su única esperanza es la muerte».

Footnotes

  1. 11:8 En hebreo que el Seol.
  2. 11:12 O tampoco un burro salvaje puede dar a luz un burrito dócil.

Zofar acusa de maldad a Job

11 Respondió Zofar naamatita, y dijo:

¿Las muchas palabras no han de tener respuesta?

¿Y el hombre que habla mucho será justificado?

¿Harán tus falacias callar a los hombres?

¿Harás escarnio y no habrá quien te avergüence?

Tú dices: Mi doctrina es pura,

Y yo soy limpio delante de tus ojos.

Mas ¡oh, quién diera que Dios hablara,

Y abriera sus labios contigo,

Y te declarara los secretos de la sabiduría,

Que son de doble valor que las riquezas!

Conocerías entonces que Dios te ha castigado menos de lo que tu iniquidad merece.

¿Descubrirás tú los secretos de Dios?

¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?

Es más alta que los cielos; ¿qué harás?

Es más profunda que el Seol; ¿cómo la conocerás?

Su dimensión es más extensa que la tierra,

Y más ancha que el mar.

10 Si él pasa, y aprisiona, y llama a juicio,

¿Quién podrá contrarrestarle?

11 Porque él conoce a los hombres vanos;

Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?

12 El hombre vano se hará entendido,

Cuando un pollino de asno montés nazca hombre.

13 Si tú dispusieres tu corazón,

Y extendieres a él tus manos;

14 Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti,

Y no consintieres que more en tu casa la injusticia,

15 Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha,

Y serás fuerte, y nada temerás;

16 Y olvidarás tu miseria,

O te acordarás de ella como de aguas que pasaron.

17 La vida te será más clara que el mediodía;

Aunque oscureciere, será como la mañana.

18 Tendrás confianza, porque hay esperanza;

Mirarás alrededor, y dormirás seguro.

19 Te acostarás, y no habrá quien te espante;

Y muchos suplicarán tu favor.

20 Pero los ojos de los malos se consumirán,

Y no tendrán refugio;

Y su esperanza será dar su último suspiro.

Primer discurso de Zofar

11 A esto respondió Zofar de Namat:

«¿Quedará sin respuesta toda esta palabrería?
    ¿Resultará inocente este hablador?
¿Todo ese discurso nos dejará callados?
    ¿Te burlarás sin que nadie te reprenda?
Tú afirmas: “Mi postura es la correcta;
    soy puro a los ojos de Dios”.
¡Cómo me gustaría que Dios interviniera
    y abriera sus labios contra ti
para mostrarte los secretos de la sabiduría,
    pues esta tiene dos lados![a]
Sabrías entonces que buena parte de tu pecado
    Dios no lo ha tomado en cuenta.

»¿Puedes adentrarte en los misterios de Dios
    o alcanzar la perfección[b] del Todopoderoso?
Son más altos que los cielos;
    ¿qué puedes hacer?
Son más profundos que el abismo;[c]
    ¿qué puedes saber?
Son más extensos que toda la tierra;
    ¡son más anchos que todo el mar!

10 »Si viene y te pone en un calabozo,
    y luego te llama a cuentas,
    ¿quién lo hará desistir?
11 Bien conoce Dios a la gente sin escrúpulos;
    cuando percibe el mal, no lo pasa por alto.
12 ¡El necio llegará a ser sabio
    cuando de un asno salvaje nazca un hombre![d]

13 »Pero si le entregas tu corazón
    y hacia él extiendes las manos,
14 si te apartas del pecado que has cometido
    y en tu morada no das cabida al mal,
15 entonces podrás llevar la frente en alto
    y mantenerte firme y libre de temor.
16 Ciertamente olvidarás tus pesares
    o los recordarás como el agua que pasó.
17 Tu vida será más radiante que el sol de mediodía
    y la oscuridad será como el amanecer.
18 Vivirás tranquilo, porque hay esperanza;
    estarás protegido[e] y dormirás confiado.
19 Descansarás sin temer a nadie
    y muchos querrán ganarse tu favor.
20 Pero los ojos de los malvados se apagarán;
    no tendrán escapatoria.
    ¡Su esperanza es exhalar el último suspiro!».

Footnotes

  1. 11:6 esta tiene dos lados. Frase de difícil traducción.
  2. 11:7 alcanzar la perfección. Alt. llegar hasta los límites.
  3. 11:8 abismo. Lit. Seol.
  4. 11:12 cuando … hombre. Alt. cuando los asnos salvajes nazcan domesticados.
  5. 11:18 estarás protegido. Alt. mirarás en torno tuyo (TM).