Add parallel Print Page Options

Y el Señor dijo a Satanás: ¿De dónde vienes? Entonces Satanás respondió al Señor, y dijo: De recorrer la tierra y de andar por ella(A).

Read full chapter

Y dijo Jehová a Satanás: ¿De dónde vienes? Respondiendo Satanás a Jehová, dijo: De rodear la tierra y de andar por ella.

Read full chapter

Y el Señor preguntó:

—¿De dónde vienes?

—Vengo de rondar la tierra y de recorrerla de un extremo a otro —respondió Satanás.

Read full chapter

11 Y ellos respondieron al ángel del Señor que estaba entre los mirtos y dijeron: Hemos recorrido la tierra(A), y he aquí, toda la tierra está en paz[a] y tranquila(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 1:11 Lit., sentada

11 Y ellos hablaron a aquel ángel de Jehová que estaba entre los mirtos, y dijeron: Hemos recorrido la tierra, y he aquí toda la tierra está reposada y quieta.

Read full chapter

11 Los jinetes informaron al ángel del Señor que estaba entre los arrayanes: «Hemos recorrido toda la tierra. Por cierto, la encontramos tranquila y en paz».

Read full chapter

10 ¿Pues quién ha menospreciado el día de las pequeñeces(A)? Estos siete(B) se alegrarán cuando vean la plomada(C) en la mano de Zorobabel; estos son[a] los ojos del Señor(D) que recorren toda la tierra(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 4:10 O, Pero se alegrarán...Zorobabel. Estos siete son

10 Porque los que menospreciaron el día de las pequeñeces se alegrarán, y verán la plomada en la mano de Zorobabel. Estos siete son los ojos de Jehová,(A) que recorren toda la tierra.

Read full chapter

10 »Cuando vean la plomada en las manos de Zorobabel, se alegrarán los que menospreciaron los días de los modestos comienzos. ¡Estos son los siete ojos del Señor que recorren toda la tierra!».

Read full chapter

Y el ángel contestó, y me dijo: Estos son los cuatro vientos[a] del cielo que salen después de presentarse ante el Señor de toda la tierra(A). Con uno de ellos salen los caballos negros hacia la tierra del norte(B), y los blancos salen tras ellos, mientras los tordos salen hacia la tierra del sur(C). Briosos[b] salían, impacientes por[c] ir a recorrer la tierra. Y Él dijo: Id, recorred la tierra. Y recorrieron la tierra(D). Entonces me llamó y me habló, diciendo: Mira, los que salen hacia la tierra del norte aplacan mi espíritu[d](E) en la tierra del norte.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zacarías 6:5 O, espíritus
  2. Zacarías 6:7 Lit., Y los briosos
  3. Zacarías 6:7 Lit., procuraron
  4. Zacarías 6:8 Aquí espíritu equivale a ira

Y el ángel me respondió y me dijo: Estos son los cuatro vientos de los cielos,(A) que salen después de presentarse delante del Señor de toda la tierra. El carro con los caballos negros salía hacia la tierra del norte, y los blancos salieron tras ellos, y los overos salieron hacia la tierra del sur. Y los alazanes salieron y se afanaron por ir a recorrer la tierra. Y dijo: Id, recorred la tierra. Y recorrieron la tierra. Luego me llamó, y me habló diciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del norte hicieron reposar mi Espíritu en la tierra del norte.

Read full chapter

El ángel me respondió: «Estos son los cuatro espíritus[a] del cielo que salen después de haberse presentado ante el Señor de toda la tierra. El carro de los caballos negros va hacia el país del norte; el de los caballos blancos, hacia el occidente;[b] y el de los caballos pintos, hacia el país del sur».

Esos briosos caballos estaban impacientes por recorrer la tierra. Y el ángel les dijo: «¡Vayan, recorran la tierra de un extremo al otro!». Y así lo hicieron.

Entonces el ángel me llamó y me dijo: «Mira, los que van hacia el país del norte harán reposar mi Espíritu en ese país».

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:5 espíritus. Alt. vientos.
  2. 6:6 hacia el occidente (lectura probable); tras ellos (TM).