Jeremías 33:24-26
Nueva Biblia de las Américas
24 «¿No has observado lo que dice este pueblo: “Las dos familias que el Señor escogió, Él las ha desechado(A)”? Desprecian a Mi pueblo(B), ya no son una nación(C) ante sus ojos[a]. 25 Así dice el Señor: “(D)Si no hubiera permanecido Mi pacto con el día y con la noche(E), y si Yo no hubiera establecido las leyes[b] del cielo y de la tierra, 26 entonces[c] hubiera desechado la descendencia[d](F) de Jacob y de Mi siervo David, para no tomar de[e] su descendencia[f](G) quien gobernara sobre la descendencia[g](H) de Abraham, de Isaac y de Jacob. Pero Yo restauraré su bienestar[h] y tendré misericordia de ellos(I)”».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 33:24 Lit. rostros.
- Jeremías 33:25 Lit. los estatutos.
- Jeremías 33:26 Lit. también.
- Jeremías 33:26 Lit. simiente.
- Jeremías 33:26 Lit. de tomar a.
- Jeremías 33:26 Lit. simiente.
- Jeremías 33:26 Lit. simiente.
- Jeremías 33:26 O haré volver a sus cautivos.
Jeremías 33:24-26
Reina-Valera 1960
24 ¿No has echado de ver lo que habla este pueblo, diciendo: Dos familias que Jehová escogiera ha desechado? Y han tenido en poco a mi pueblo, hasta no tenerlo más por nación. 25 Así ha dicho Jehová: Si no permanece mi pacto con el día y la noche, si yo no he puesto las leyes del cielo y la tierra, 26 también desecharé la descendencia de Jacob, y de David mi siervo, para no tomar de su descendencia quien sea señor sobre la posteridad de Abraham, de Isaac y de Jacob. Porque haré volver sus cautivos, y tendré de ellos misericordia.
Read full chapter
Romanos 11:2-5
Nueva Biblia de las Américas
2 Dios no ha desechado a Su pueblo(A), al cual conoció con anterioridad(B). ¿O no saben(C) lo que dice la Escritura en el pasaje sobre Elías, cómo suplica a Dios contra Israel: 3 «Señor, han dado muerte a Tus profetas, han derribado Tus altares; y solo yo he quedado y atentan contra[a] mi vida(D)?». 4 Pero, ¿qué le dice la respuesta divina?: «Me he reservado siete mil hombres que no han doblado la rodilla a Baal(E)».
5 Y[b] de la misma manera, también ha quedado[c] en el tiempo presente un remanente(F) conforme a la elección de la gracia de Dios.
Read full chapterFootnotes
- Romanos 11:3 Lit. y buscan.
- Romanos 11:5 Lit. Pues.
- Romanos 11:5 O ha llegado a haber.
Romanos 11:2-5
Reina-Valera 1960
2 No ha desechado Dios a su pueblo, al cual desde antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura, cómo invoca a Dios contra Israel, diciendo: 3 Señor, a tus profetas han dado muerte, y tus altares han derribado; y sólo yo he quedado, y procuran matarme?(A) 4 Pero ¿qué le dice la divina respuesta? Me he reservado siete mil hombres, que no han doblado la rodilla delante de Baal.(B) 5 Así también aun en este tiempo ha quedado un remanente escogido por gracia.
Read full chapter
Romanos 11:26
Nueva Biblia de las Américas
26 Así, todo Israel será salvo, tal como está escrito:
«El Libertador vendrá de Sión;
Apartará la impiedad de Jacob(A).
Romanos 11:26
Reina-Valera 1960
26 y luego todo Israel será salvo, como está escrito:
Vendrá de Sion el Libertador,
Que apartará de Jacob la impiedad.(A)
Romanos 11:27
Nueva Biblia de las Américas
Footnotes
- Romanos 11:27 Lit. el pacto de mi parte.
Romanos 11:27
Reina-Valera 1960
27 Y este será mi pacto con ellos,
Cuando yo quite sus pecados.(A)
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible