Иеремия 33:15-16
New Russian Translation
15 – В те дни и в то время
когда Я произращу праведную Ветвь[a] из рода Давида –
Он будет вершить в стране справедливость и правосудие.
16 В те дни Иуда будет спасен,
и Иерусалим будет жить в безопасности.
Вот как Его назовут:
«Господь – наша праведность»[b].
Footnotes
- 33:15 Ветвь – это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12-13; Рим. 15:8-13).
- 33:15-16 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32).
Иеремия 33:15-16
Священное Писание (Восточный Перевод)
15 – В те дни и в то время,
когда Я произращу праведную Ветвь[a] из рода Давуда,
Он будет вершить в стране справедливость и правосудие.
16 В те дни Иудея будет спасена
и Иерусалим будет жить в безопасности.
Вот имя, которым его назовут:
«Вечный – наша праведность».
Footnotes
- 33:15 Ветвь – одно из имён Исы Масиха (см. Ис. 4:2; Зак. 3:8; 6:12-13; Рим. 15:8-13).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.