Add parallel Print Page Options

He said through them,[a] ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing.[b] If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:5 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”
  2. Jeremiah 25:5 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.
  3. Jeremiah 25:5 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.

They said, “Turn(A) now, each of you, from your evil ways and your evil practices, and you can stay in the land(B) the Lord gave to you and your ancestors for ever and ever.

Read full chapter