Add parallel Print Page Options

22 Do any of the worthless idols[a] of the nations cause rain to fall?
Do the skies themselves send showers?
Is it not you, O Lord our God, who does this?[b]
So we put our hopes in you[c]
because you alone do all this.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 14:22 tn The word הֶבֶל (hevel), often translated “vanities,” is a common pejorative epithet for idols or false gods. See already in 8:19 and 10:8.
  2. Jeremiah 14:22 tn Heb “Is it not you, O Lord our God?” The words “who does” are supplied in the translation for English style.
  3. Jeremiah 14:22 tn The rhetorical negatives are balanced by a rhetorical positive.

22 Do any of the worthless idols(A) of the nations bring rain?(B)
    Do the skies themselves send down showers?
No, it is you, Lord our God.
    Therefore our hope is in you,
    for you are the one who does all this.(C)

Read full chapter