Add parallel Print Page Options

Porventura, não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro? Como o cervo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga, assim me deram por herança meses de vaidade, e noites de trabalho me prepararam. Deitando-me a dormir, então, digo: quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me voltar na cama até à alva. A minha carne se tem vestido de bichos e de torrões de pó; a minha pele está gretada e se fez abominável. Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança. Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem. Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais. Tal como a nuvem se desfaz e passa, aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir. 10 Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.

11 Por isso, não reprimirei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma. 12 Sou eu, porventura, o mar, ou a baleia, para que me ponhas uma guarda? 13 Dizendo eu: Consolar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha ânsia! 14 Então, me espantas com sonhos e com visões me assombras; 15 pelo que a minha alma escolheria, antes, a estrangulação; e, antes, a morte do que estes meus ossos. 16 A minha vida abomino, pois não viverei para sempre; retira-te de mim, pois vaidade são os meus dias. 17 Que é o homem, para que tanto o estimes, e ponhas sobre ele o teu coração, 18 e cada manhã o visites, e cada momento o proves? 19 Até quando me não deixarás, nem me largarás, até que engula a minha saliva? 20 Se pequei, que te farei, ó Guarda dos homens? Por que fizeste de mim um alvo para ti, para que a mim mesmo me seja pesado? 21 E por que me não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniquidade? Pois agora me deitarei no pó, e de madrugada me buscarás, e não estarei lá.

“Não é dura a luta dos seres humanos aqui na terra?
    Não são os seus dias como os de um trabalhador pobre?
O homem é um escravo que geme pela sombra da tarde,
    um trabalhador que espera ansioso pelo seu salário.
A minha recompensa tem sido meses de frustação;
    e noite após noite de angústia.
Quando me deito, peço que a manhã venha depressa,
    mas a noite é sempre longa.
Passo a noite me virando de um lado para o outro,
    até o amanhecer.
O meu corpo está coberto de vermes e pó.
    A minha pele é uma ferida aberta e cheia de pus.
A minha vida passa mais depressa do que uma lançadeira,[a]
    e chega ao fim sem qualquer esperança.

“Lembre-se, ó Deus, que a minha vida é como o vento,
    e eu nunca mais voltarei a ter alegria.
Quando me quiser ver, já será tarde,
    quando me procurar, já não irá me encontrar.
Como a nuvem que passa e se desfaz,
    assim é quem desce ao lugar dos mortos[b],
    ele nunca mais subirá de lá,
10 não voltará mais para casa,
    nem a sua habitação o conhecerá mais.
11 Por isso, não ficarei calado.
    Falarei da angústia que sinto,
    me queixarei com amargura sobre tudo o que preciso dizer.
12 Será que sou o Mar ou o Monstro do Mar[c]
    para que o Senhor sempre esteja me vigiando?
13 Se eu falar: ‘Na minha cama me sentirei melhor,
    o meu colchão me dará alívio’,
14 então o Senhor me assusta com sonhos,
    e me aterroriza com visões.
15 Eu prefiro morrer estrangulado
    do que continuar com este sofrimento todo.
16 Não quero continuar vivendo.
    Deixe-me em paz, porque a minha vida é como o vento.

17 “O que é o ser humano para que o Senhor fique perdendo o seu tempo com ele
    ou para que se preocupe com ele?
18 Por que o vigia todas as manhãs
    e o põe à prova todos os dias?
19 Por que não me deixa em paz?
    Pelo menos poderia me deixar engolir a saliva em paz.
20 Se eu pequei, como é que isso afeta o Senhor,
    ó guarda da humanidade?
Por que faz de mim o seu alvo?
    Será que me tornei um peso para o Senhor?
21 Por que não perdoa o meu pecado
    e não apaga as minhas ofensas?
Pois depressa estarei deitado no pó,
    quando o Senhor me procurar, já não existirei mais”.

Footnotes

  1. 7.6 lançadeira Peça de tecer pano lançada rapidamente de um lado para o outro.
  2. 7.9 lugar dos mortos Literalmente, “sheol”. Também em 11.8; 14.13; 17.13; 21.13; 26.6.
  3. 7.12 o Mar ou o Monstro do Mar Literalmente, “Yam ou Tanim”. Na mitologia cananita, Yam era o deus do mar e Tanim era o monstro marinho.