Jó 26
Almeida Revista e Corrigida 2009
Jó repreende Bildade e exalta o poder de Deus
26 Jó, porém, respondeu e disse: 2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor! 3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era! 4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores. 6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição. 7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada. 8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas. 9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem. 10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas. 11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça. 12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba. 13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça. 14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
Jó 26
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A resposta de Jó
26 Então Jó respondeu:
2 “Que grande ajuda você foi para mim, que estou cansado!
Como foi grande o seu auxílio para comigo, que não tenho mais forças!
3 Deu bons conselhos para mim, que nada sei!
Sem dúvida, você tem uma grande sabedoria!
4 Quem lhe ensinou tudo isso?
Que espírito inspirou as suas palavras?
Continuação do terceiro discurso de Bildade
5 [a]“Os espíritos dos mortos[b] estremecem debaixo das águas,
e também todos os que lá vivem.
6 Para Deus, o lugar dos mortos[c] está descoberto,
o lugar de destruição[d] não pode se ocultar.
7 Deus estende os céus[e] sobre o espaço vazio;
suspende a terra sobre o nada.
8 Ele coloca as águas nas nuvens
e as nuvens não se rompem com o peso.
9 Deus cobre a frente do seu trono[f],
estendendo sobre ele as suas nuvens.
10 Ele desenhou um círculo em volta do mar,
para fazer divisão entre a luz e a escuridão.
11 As colunas do céu tremem
quando Deus as ameaça.
12 Ele acalmou o mar com o seu poder,
com a sua sabedoria despedaçou Raabe, o monstro dos mares.
13 Com o seu sopro limpou os céus,
com a sua mão matou a cobra que fugia[g].
14 E isso é só uma amostra do que Deus pode fazer;
só conhecemos uma pequena parte do que ele faz.
Quem é capaz de compreender a grandeza do seu poder?”
Footnotes
- 26.5 Os versículos 5-14 podem representar ainda as palavras de Bildade (25.1-6) após ter sido interrompido por Jó (26.1-4). Jó vai reiniciar seu discurso no 27.1.
- 26.5 espíritos dos mortos Literalmente, “espíritos das águas”.
- 26.6 o lugar dos mortos Literalmente, “Sheol”.
- 26.6 o lugar de destruição Literalmente, “Abadom”. Ver Ap 9.11.
- 26.7 os céus Literalmente, “o norte”.
- 26.9 frente do seu trono ou “face da lua cheia”.
- 26.13 a cobra que fugia ou “a cobra veloz”. É possível que se refira a Raabe (v12). Ver Is 27.1.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center