Add parallel Print Page Options

Kanta sa Pagpasalamat

12 Pag-abot sang sina nga adlaw, magakanta kamo:

Ginoo, ginadayaw[a] ko ikaw.
Naakig ka sa akon, pero karon nadula na ang imo kaakig,
kag ginalipay mo ako.
Ikaw, O Dios, amo ang akon manluluwas.
Magasalig ako sa imo kag indi magkahadlok.
Ikaw, Ginoo, amo ang nagahatag sa akon sang kusog,
kag ikaw ang akon ginakanta.
Ikaw ang nagluwas sa akon.”

Subong nga ang mabugnaw nga tubig nagahatag kalipay sa ginauhaw, magakalipay kamo kon luwason na kamo sang Ginoo. Pag-abot sang sina nga adlaw, magakanta kamo:

“Dayawa[b] ninyo ang Ginoo!
Simbaha ninyo siya!
Isugid sa mga katawhan ang iya mga binuhatan.
Ipanugid ninyo nga dalayawon siya.
Kantahi ninyo ang Ginoo tungod kay makatilingala ang iya mga ginhimo.
Ipahibalo ninyo ini sa bug-os nga kalibutan.
Maghinugyaw kamo kag magkanta sa kalipay, kamo nga katawhan sang Jerusalem.[c]
Kay gamhanan ang Balaan nga Dios sang Israel nga inyo kaupod.”

Footnotes

  1. 12:1 ginadayaw: ukon, ginapasalamatan.
  2. 12:4 Dayawa: ukon, Pasalamati.
  3. 12:6 Jerusalem: sa Hebreo, Zion.

Songs of Praise

12 In that day(A) you will say:

“I will praise(B) you, Lord.
    Although you were angry with me,
your anger has turned away(C)
    and you have comforted(D) me.
Surely God is my salvation;(E)
    I will trust(F) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(G) is my strength(H) and my defense[a];
    he has become my salvation.(I)
With joy you will draw water(J)
    from the wells(K) of salvation.

In that day(L) you will say:

“Give praise to the Lord, proclaim his name;(M)
    make known among the nations(N) what he has done,
    and proclaim that his name is exalted.(O)
Sing(P) to the Lord, for he has done glorious things;(Q)
    let this be known to all the world.
Shout aloud and sing for joy,(R) people of Zion,
    for great(S) is the Holy One of Israel(T) among you.(U)

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song