Font Size
Isaiah 41:21-23
New English Translation
Isaiah 41:21-23
New English Translation
The Lord Challenges the Pagan Gods
21 “Present your argument,” says the Lord.
“Produce your evidence,”[a] says Jacob’s king.[b]
22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles,[c]
so we may examine them[d] and see how they were fulfilled.[e]
Or decree for us some future events!
23 Predict how future events will turn out,[f]
so we might know you are gods.
Yes, do something good or something bad,
so we might be frightened and in awe.[g]
Footnotes
- Isaiah 41:21 tn Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. *עֲצֻמוֹת.
- Isaiah 41:21 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24.
- Isaiah 41:22 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
- Isaiah 41:22 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
- Isaiah 41:22 tn Heb “and might know their outcome.”
- Isaiah 41:23 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”
- Isaiah 41:23 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [venirʾeh], from יָרֵא [yareʾ], “be afraid”).tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shataʿ), see the note at v. 10.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.