Add parallel Print Page Options

61 The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the suffering and afflicted. He has sent me to comfort the brokenhearted, to announce liberty to captives, and to open the eyes of the blind. He has sent me to tell those who mourn that the time of God’s favor to them has come, and the day of his wrath to their enemies. To all who mourn in Israel he will give: beauty for ashes; joy instead of mourning; praise instead of heaviness. For God has planted them like strong and graceful oaks for his own glory.

And they shall rebuild the ancient ruins, repairing cities long ago destroyed, reviving them though they have lain there many generations. Foreigners shall be your servants; they shall feed your flocks and plow your fields and tend your vineyards. You shall be called priests of the Lord, ministers of our God. You shall be fed with the treasures of the nations and shall glory in their riches. Instead of shame and dishonor, you shall have a double portion of prosperity and everlasting joy.

For I, the Lord, love justice; I hate robbery and wrong. I will faithfully reward my people for their suffering and make an everlasting covenant with them. Their descendants shall be known and honored among the nations; all shall realize that they are a people God has blessed.

10 Let me tell you how happy God has made me! For he has clothed me with garments of salvation and draped about me the robe of righteousness. I am like a bridegroom in his wedding suit or a bride with her jewels. 11 The Lord will show the nations of the world his justice; all will praise him. His righteousness shall be like a budding tree, or like a garden in early spring, full of young plants springing up everywhere.

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]
to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
    and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
    instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
    instead of mourning,(P)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(Q) of the Lord
    for the display of his splendor.(R)

They will rebuild the ancient ruins(S)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.
Strangers(T) will shepherd your flocks;
    foreigners will work your fields and vineyards.
And you will be called priests(U) of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(V) of nations,
    and in their riches you will boast.

Instead of your shame(W)
    you will receive a double(X) portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(Y) a double portion in your land,
    and everlasting joy(Z) will be yours.

“For I, the Lord, love justice;(AA)
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant(AB) with them.
Their descendants(AC) will be known among the nations
    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.”(AD)

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices(AE) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,(AF)
as a bridegroom adorns his head(AG) like a priest,
    and as a bride(AH) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
    and a garden(AI) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(AJ)
    and praise spring up before all nations.

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind