Add parallel Print Page Options

The Angel of Death(A)

36 Then the ·angel [messenger] of the Lord went out and killed one hundred eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up early the next morning, they saw all the dead bodies. 37 So Sennacherib king of Assyria left and went back to Nineveh and stayed there.

38 One day as Sennacherib was worshiping in the ·temple [L house] of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword. Then they escaped to the land of Ararat. So Sennacherib’s son Esarhaddon became king of Assyria.

Read full chapter

36 Then the angel(A) of the Lord went out and put to death(B) a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian(C) camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies! 37 So Sennacherib(D) king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh(E) and stayed there.

38 One day, while he was worshiping in the temple(F) of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat.(G) And Esarhaddon(H) his son succeeded him as king.(I)

Read full chapter

The Angel of Death(A)

35 That night the ·angel [messenger] of the Lord went out and killed one hundred eighty-five thousand men in the Assyrian camp. When the people got up early the next morning, they saw all the dead bodies. 36 So Sennacherib king of Assyria left and went back to Nineveh and stayed there.

37 One day as Sennacherib was worshiping in the ·temple [L house] of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with a sword. Then they escaped to the land of Ararat. So Sennacherib’s son Esarhaddon became king of Assyria.

Read full chapter

35 That night the angel of the Lord(A) went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!(B) 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew.(C) He returned to Nineveh(D) and stayed there.

37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek(E) and Sharezer killed him with the sword,(F) and they escaped to the land of Ararat.(G) And Esarhaddon(H) his son succeeded him as king.

Read full chapter

21 Then the Lord sent an angel who ·killed [destroyed; annihilated] all the soldiers, ·leaders [commanders], and officers in the ·camp [army] of the king of Assyria. So the king went back to his own country in ·disgrace [shame; humiliation]. When he went into the ·temple [L house] of his god, some of his own ·sons [children] killed him with a sword.

22 So the Lord ·saved [rescued; T delivered] Hezekiah and the people in Jerusalem from [L the hand of] Sennacherib king of Assyria and from all other people. He ·took care of [guided; or gave rest to] them on every side. 23 Many people brought ·gifts [offerings] for the Lord to Jerusalem, and they also brought ·valuable gifts [precious things] to King Hezekiah of Judah. From then on all the nations ·respected [looked up to; exalted] Hezekiah.

Read full chapter

21 And the Lord sent an angel,(A) who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.(B)

22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[a] on every side. 23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts(C) for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 32:22 Hebrew; Septuagint and Vulgate He gave them rest