Add parallel Print Page Options

26 Who decreed this from the beginning, so we could know?
Who announced it[a] ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?
Indeed, none of them decreed it.
Indeed, none of them announced it.
Indeed, no one heard you say anything!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 41:26 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).

26 Who told of this from the beginning,(A) so we could know,
    or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
    no one foretold(B) it,
    no one heard any words(C) from you.

Read full chapter

26 Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.

Read full chapter