Add parallel Print Page Options

La consolation d’Israël 40.1–66.24

Venue prochaine du Seigneur

40 «Consolez, consolez mon peuple,

dit votre Dieu.

Parlez au cœur de Jérusalem, criez-lui

que sa période de combat est terminée,

que sa faute est expiée,

qu'elle a reçu de l'Eternel

le salaire de tous ses péchés.»

*Une voix crie dans le désert:

«Préparez le chemin de l'Eternel,

faites une route bien droite pour notre Dieu dans les endroits arides!

Toute vallée sera comblée,

toute montagne et toute colline abaissées.

Ce qui est tortueux sera redressé

et les endroits rocailleux aplanis.

Alors la gloire de l'Eternel sera révélée,

et au même instant tout homme la verra.[a]

Oui, c’est l’Eternel qui l’affirme.»

Une voix a dit: «Proclame un message!»

Et j’ai répondu: «Que dois-je proclamer?»

«*Toute créature est comme l'herbe,

et toute sa beauté comme la fleur des champs.

L'herbe sèche et la fleur tombe

quand le vent de l'Eternel souffle dessus.

Vraiment, le peuple est pareil à l'herbe:

l'herbe sèche et la fleur tombe,

mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.»[b]

Monte sur une haute montagne,

Sion, pour annoncer la bonne nouvelle!

Elève avec force ta voix,

Jérusalem, pour proclamer la bonne nouvelle!

Elève ta voix, n’aie pas peur!

Dis aux villes de Juda: «Voici votre Dieu!»

10 Le Seigneur, l'Eternel vient avec puissance,

et son bras lui assure la souveraineté.

Il a son salaire avec lui

et sa récompense est devant lui.

11 Pareil à un berger, il s’occupera de son troupeau,

il prendra les agneaux dans ses bras

et les portera contre sa poitrine;

il conduira les brebis qui allaitent.

12 Qui a mesuré les océans dans le creux de sa main?

Qui a fixé les dimensions du ciel dans une mesure

et fait tenir toute la poussière de la terre dans un tiers de mesure?

Qui a pesé les montagnes à la balance

et les collines à la bascule?

13 *Qui a compris l'Esprit de l'Eternel

et quel homme a été son conseiller pour l’instruire?[c]

14 Avec qui a-t-il délibéré pour se laisser éclairer par lui?

Qui lui a appris le sentier du droit,

lui a enseigné son savoir-faire

et lui a fait connaître le chemin de l'intelligence?

15 Les nations sont pareilles à une goutte d’eau qui tombe d'un seau,

elles sont comme de la poussière sur une balance,

et les îles comme une fine poussière qui s'envole.

16 Les forêts du Liban ne suffiraient pas à alimenter le feu de l’autel

et ses animaux seraient en nombre insuffisant pour l'holocauste.

17 Toutes les nations sont réduites à rien devant lui,

elles comptent moins à ses yeux que le néant et le vide.

18 A qui voulez-vous comparer Dieu?

A quelle représentation pourriez-vous le comparer?

19 C'est un artisan qui fond la statue,

puis un orfèvre la couvre d'or

et y soude des chaînettes d'argent.

20 Celui qui est trop pauvre pour une telle offrande

choisit un bois qui ne pourrisse pas;

il sollicite les services d’un artisan assez habile

pour fabriquer une sculpture sacrée qui ne soit pas branlante.

21 Ne le savez-vous pas? Ne l'avez-vous pas appris?

Ne vous l'a-t-on pas révélé dès le début?

N'avez-vous jamais réfléchi aux fondations de la terre?

22 C’est l’Eternel qui siège au-dessus du cercle de la terre;

ses habitants sont, pour lui, pareils à des sauterelles.

Il déroule le ciel comme une étoffe légère,

il le déploie comme une tente pour en faire son lieu d’habitation.

23 C'est lui qui réduit les dirigeants à rien,

qui rend les juges de la terre pareils à du vide.

24 Ils ne sont même pas plantés, même pas semés,

leur tronc n'a pas encore développé de racine en terre

qu’il souffle sur eux; ils se dessèchent alors,

le tourbillon les emporte comme un brin de paille.

25 A qui me comparerez-vous pour que je lui ressemble?

demande le Saint.

26 Levez les yeux vers le ciel et regardez!

Qui a créé cela?

C’est celui qui fait sortir les corps célestes en bon ordre.

Il les appelle tous par leur nom.

Son pouvoir est si grand, sa force si puissante

que pas un seul ne manque.

27 Pourquoi dis-tu, Jacob,

et pourquoi affirmes-tu, Israël:

«Ma situation échappe à l'Eternel,

mon droit passe inaperçu de mon Dieu»?

28 Ne le sais-tu pas? Ne l'as-tu pas appris?

C'est le Dieu d'éternité, l'Eternel,

qui a créé les extrémités de la terre.

Il ne se fatigue pas, il ne s’épuise pas.

Son intelligence est impénétrable.

29 Il donne de la force à celui qui est fatigué

et il multiplie les ressources de celui qui est à bout.

30 Les adolescents se fatiguent et s’épuisent,

les jeunes gens se mettent à trébucher,

31 mais ceux qui comptent sur l'Eternel renouvellent leur force.

Ils prennent leur envol comme les aigles.

Ils courent sans s’épuiser,

ils marchent sans se fatiguer.

Puissance de Dieu et inconsistance des idoles

41 Iles, faites silence pour m'écouter!

Que les peuples renouvellent leur force,

qu'ils s’avancent pour parler!

Approchons-nous ensemble pour le jugement.

Qui a fait surgir de l'est

celui que la justice appelle à sa suite?

Qui lui a livré des nations et soumis des rois?

Qui a transformé leur épée en poussière,

et leur arc en un fétu de paille qui s'envole?

Il s'est lancé à leur poursuite, il circule en paix

sur un sentier que ses pieds n'avaient jamais touché.

Qui a accompli cela? Qui l’a mis en œuvre?

C'est celui qui a convoqué les générations dès le commencement:

c’est moi, l'Eternel, qui suis le premier,

et je serai encore le même avec les générations à venir.

Les îles le voient, et elles ont peur,

les extrémités de la terre tremblent:

ils s’approchent, ils viennent.

Ils s'aident mutuellement

et chacun dit à son frère: «Courage!»

Le sculpteur encourage l’orfèvre,

celui qui travaille au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume.

Il affirme que la soudure est bonne,

puis il fixe l'idole avec des clous pour qu'elle ne soit pas branlante.

Mais toi, Israël, tu es mon serviteur.

Jacob, tu es celui que j'ai choisi,

le descendant de mon ami Abraham.

Je t’ai pris aux extrémités de la terre,

je t'ai appelé d'une région lointaine

et t'ai dit: «Tu es mon serviteur.»

Je t’ai choisi et ne te rejette pas.

10 N’aie pas peur, car je suis moi-même avec toi.

Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu.

Je te fortifie, je viens à ton secours,

je te soutiens par ma main droite, la main de la justice.

11 Ils seront couverts de honte et humiliés,

tous ceux qui sont furieux contre toi;

ils seront réduits à rien, ils disparaîtront,

ceux qui t’intentent un procès.

12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus,

ceux qui te combattaient;

ils seront réduits à rien, réduits au néant,

ceux qui te faisaient la guerre.

13 En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu,

qui empoigne ta main droite

et qui te dis: «N’aie pas peur!

Je viens moi-même à ton secours.»

14 N’aie pas peur, vermisseau de Jacob,

faible reste d'Israël!

Je viens à ton secours, déclare l'Eternel.

Celui qui te rachète, c’est le Saint d'Israël.

15 Je vais faire de toi un traîneau de battage tout neuf,

garni de pointes.

Tu écraseras, tu broieras les montagnes

et tu rendras les collines semblables à la bale du blé.

16 Tu les secoueras et le vent les emportera,

un tourbillon les dispersera,

mais toi, tu trouveras ta joie dans l'Eternel,

tu feras ton sujet de fierté du Saint d'Israël.

17 Les plus humbles et les plus pauvres cherchent de l'eau, mais il n'y en a pas,

et leur langue est desséchée par la soif.

Moi, l'Eternel, je répondrai à leurs prières.

Moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas.

18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines

et des sources au milieu des vallées.

Je changerai le désert en étang

et la terre aride en cours d'eau.

19 Je ferai pousser dans le désert le cèdre, l'acacia,

le myrte et l'olivier.

Je placerai pêle-mêle dans la plaine aride

le cyprès, l'orme et le buis.

20 Ils le verront et ainsi ils reconnaîtront,

ils constateront et comprendront tous ensemble

que c’est la main de l'Eternel qui a fait cela,

que c’est le Saint d'Israël qui l’a créé.

21 Plaidez votre cause,

dit l'Eternel.

Présentez des arguments pour votre défense,

dit le roi de Jacob.

22 Qu'ils les présentent! Qu'ils nous révèlent

ce qui doit arriver!

Quelles prédictions avez-vous déjà faites?

Révélez-le! Nous y réfléchirons

et saurons ainsi si elles se sont accomplies.

Ou bien annoncez-nous l'avenir!

23 Révélez ce qui arrivera plus tard!

Nous reconnaîtrons alors que vous êtes des dieux.

Faites seulement quelque chose, que ce soit bien ou mal,

pour que nous le voyions et l’examinions ensemble!

24 En réalité, vous êtes moins que rien

et votre activité est plus que vide.

C'est une erreur monstrueuse que de vous choisir.

25 Je l'ai fait surgir du nord et il est venu;

depuis l'est, il recourt à mon nom;

il écrase les gouverneurs comme de la boue,

tout comme le potier piétine l'argile.

26 Qui l'a révélé dès le début pour que nous le sachions,

longtemps à l'avance pour que nous puissions dire: «C'est juste»?

Personne ne l'a révélé, personne ne l'a annoncé

et personne n'a entendu vos paroles.

27 J’ai été le premier à dire à Sion:

«Les voici»,

à donner à Jérusalem un messager de bonnes nouvelles.

28 Je regarde, mais personne ne se présente:

personne parmi eux qui puisse donner un avis

et qui puisse répondre si je l'interroge.

29 Ils ne sont tous que tromperie,

ils ne fabriquent que du vide,

leurs idoles ne sont que du vent, c’est le désert.

Le serviteur de l'Eternel

42 *Voici mon serviteur, celui que je soutiendrai,

celui que j’ai choisi et qui a toute mon approbation.

J'ai mis mon Esprit sur lui;

il révélera le droit aux nations.

Il ne criera pas, il ne haussera pas le ton

et ne fera pas entendre sa voix dans les rues.

Il ne cassera pas le roseau abîmé

et n'éteindra pas la mèche qui fume encore,

mais c’est en toute vérité qu’il révélera le droit.

Il ne faiblira pas et ne se relâchera pas

jusqu'à ce qu'il ait instauré le droit sur la terre.

Les îles placeront leur attente dans sa loi.[d]

Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu

qui a créé le ciel et l’a déployé,

qui a disposé la terre et tout ce qu’elle produit

et qui donne la respiration à ceux qui la peuplent,

le souffle à ceux qui y marchent:

Moi, l'Eternel, je t'ai appelé en toute justice

et je te tiendrai fermement par la main.

Je te garderai et je t'établirai pour que tu sois l’alliance du peuple,

la lumière des nations,

pour que tu ouvres les yeux des aveugles,

pour que tu fasses sortir le détenu de prison

et de leur cachot les habitants des ténèbres.

Je suis l'Eternel, voilà quel est mon nom,

et je ne donnerai pas ma gloire à un autre

ni la louange qui m’est due aux sculptures sacrées.

Les premiers événements se sont produits

et je vous en révèle de nouveaux;

avant qu'ils ne soient en germe, je vous les annonce.

10 Chantez un cantique nouveau en l’honneur de l'Eternel,

chantez ses louanges depuis les extrémités de la terre,

vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez,

îles et habitants des îles!

11 Que le désert et ses villes fassent entendre leur voix,

ainsi que les villages occupés par Kédar!

Que les habitants de Séla expriment leur allégresse!

Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!

12 Qu'on donne gloire à l'Eternel

et que dans les îles on proclame ses louanges!

13 L'Eternel sort, pareil à un héros,

son zèle passionné le fait surgir comme un homme de guerre.

Il pousse des cris, des cris de guerre,

il montre sa force contre ses ennemis.

14 J'ai longtemps gardé le silence,

je me suis tu, je me suis retenu de parler,

mais désormais, je vais crier comme une femme en train d’accoucher,

je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.

15 Je dévasterai montagnes et collines

et j'en ferai sécher toute la verdure;

je changerai les fleuves en îles

et je mettrai les étangs à sec.

16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas,

je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient;

je changerai les ténèbres en lumière devant eux

et je redresserai les passages tortueux.

Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas.

17 Ils reculeront, couverts de honte,

ceux qui placent leur confiance dans les sculptures sacrées,

ceux qui disent aux statues en métal fondu:

«C’est vous qui êtes nos dieux!»

18 Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!

19 Qui est aveugle? N’est-ce pas mon serviteur?

Y a-t-il plus sourd que mon messager, celui que j'envoie?

Y a-t-il plus aveugle que le bénéficiaire de mon alliance de paix,

plus aveugle que le serviteur de l'Eternel?

20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as pas prêté attention.

Il a ouvert les oreilles, mais il n'a rien entendu.

21 L'Eternel a pris plaisir, à cause de sa justice,

à rendre la loi grande et magnifique,

22 et c'est un peuple pillé et dépouillé!

On les a tous enchaînés dans des trous,

plongés dans des cachots.

On les pille et personne ne les délivre,

on les dépouille et personne n’ordonne de rendre ce qu’on leur a pris.

23 Qui de vous prêtera l'oreille à cela?

Qui se montrera attentif pour écouter, à l'avenir?

24 Qui a livré Jacob au pillage

et Israël aux pillards?

N'est-ce pas l'Eternel?

C’est que nous avons péché contre lui.

Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies

et n'ont pas écouté son enseignement.

25 Alors, il a déversé sur son peuple toute l'ardeur de sa colère

et la violence de la guerre. Elle l'a embrasé de tous côtés,

mais Israël n'a rien compris.

Elle l'a incendié, mais il ne l'a pas pris à cœur.

Dieu, le seul Sauveur

43 Maintenant, voici ce que dit l'Eternel, celui qui t'a créé, Jacob,

celui qui t'a façonné, Israël:

N’aie pas peur, car je t’ai racheté.

Je t'ai appelé par ton nom: tu m’appartiens!

Si tu traverses de l’eau, je serai moi-même avec toi;

si tu traverses les fleuves, ils ne te submergeront pas.

Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas

et la flamme ne te fera pas de mal.

En effet, je suis l'Eternel, ton Dieu,

le Saint d'Israël, ton sauveur.

J’ai donné l'Egypte en rançon pour toi,

l'Ethiopie et Saba à ta place.

Parce que tu as de la valeur à mes yeux,

parce que tu as de l’importance et que je t'aime,

je donne des hommes à ta place,

des peuples en échange de ta vie.

N’aie pas peur, car je suis moi-même avec toi.

Je ramènerai ta descendance de l'est

et je te rassemblerai de l'ouest.

Je dirai au nord: «Donne!»

et au sud: «Ne retiens personne!

Ramène mes fils des pays lointains

et mes filles de l’extrémité de la terre,

tous ceux qui portent mon nom,

que j'ai créés pour ma gloire,

que j'ai façonnés, que j'ai faits.»

Fais sortir le peuple aveugle qui pourtant a des yeux,

et les sourds qui pourtant ont des oreilles.

Que toutes les nations se rassemblent,

que les peuples se réunissent.

Lequel d’entre eux a révélé ces choses?

Lesquels nous ont annoncé les premiers événements?

Qu'ils présentent leurs témoins et se défendent,

qu'on puisse écouter et dire: «C'est vrai!»

10 C’est vous qui êtes mes témoins, déclare l'Eternel,

ainsi que mon serviteur, celui que j'ai choisi

afin que vous sachiez,

croyiez et reconnaissiez qui je suis:

avant moi jamais aucun dieu n’a été formé

et après moi jamais aucun autre n’existera.

11 C'est moi, moi seul qui suis l'Eternel,

et il n'y a aucun sauveur en dehors de moi.

12 C'est moi qui ai fait des révélations, qui ai sauvé, qui ai annoncé les événements,

ce n'est pas un de vos dieux étrangers.

Vous êtes donc mes témoins, déclare l'Eternel,

que c'est moi qui suis Dieu.

13 Je le suis depuis le début,

et personne ne peut délivrer qui que ce soit de mon pouvoir.

Quand j'agis, qui pourrait s'y opposer?

14 Voici ce que dit l'Eternel,

celui qui vous rachète, le Saint d'Israël:

à cause de vous, j'envoie l'ennemi contre Babylone

et je fais couler tous les fuyards,

même les Babyloniens, sur leurs bateaux dont ils sont fiers.

15 Je suis l'Eternel, votre Saint,

le créateur d'Israël, votre roi.

16 Voici ce que dit l'Eternel,

celui qui ouvre un chemin dans la mer

et un passage dans l’eau puissante,

17 qui fait partir en campagne des chars et des chevaux,

une armée et de puissants guerriers:

ils se couchent tous ensemble pour ne plus se relever,

ils sont anéantis, éteints comme une mèche.

18 Ne pensez plus aux premiers événements,

ne cherchez plus à comprendre ce qui est ancien!

19 Je vais faire une chose nouvelle, qui est déjà en germe.

Ne la remarquerez-vous pas?

Je vais tracer un chemin en plein désert

et mettre des fleuves dans les endroits arides.

20 Les animaux sauvages, les chacals et les autruches

me rendront gloire

parce que j'aurai donné de l’eau dans le désert,

des fleuves dans les endroits arides,

pour faire boire mon *peuple, celui que j’ai choisi.

21 Le peuple que je me suis formé

proclamera mes louanges.[e]

22 Ce n’est pas à moi que tu as fait appel, Jacob!

Oui, tu t’es fatigué de moi, Israël!

23 Tu ne m'as pas offert tes agneaux en holocauste

et tu ne m’as pas honoré par tes sacrifices.

Je ne t'ai pas importuné pour que tu me fasses des offrandes,

je ne t'ai pas fatigué pour recevoir de l'encens.

24 Tu n'as pas acheté des plantes aromatiques pour moi

et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices.

Tu m'as seulement importuné par tes péchés,

tu m'as fatigué par tes fautes.

25 Pourtant c'est moi, moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même,

et je ne me souviendrai plus de tes péchés.

26 Réveille mes souvenirs, plaidons ensemble,

parle toi-même pour te défendre!

27 Ton premier ancêtre, déjà, a péché

et tes interprètes se sont rebellés contre moi.

28 Voilà pourquoi j’ai déshonoré les responsables du sanctuaire,

j’ai voué Jacob à la destruction

et Israël aux insultes.

L'Eternel et les idoles

44 Ecoute maintenant, Jacob, mon serviteur,

Israël, toi que j'ai choisi!

Voici ce que dit l'Eternel, celui qui t'a fait

et qui t'a façonné depuis le ventre de ta mère,

celui qui est ton soutien:

N’aie pas peur, Jacob mon serviteur,

Jeshurun[f], toi que j'ai choisi.

En effet, je verserai de l’eau sur la terre qui a soif

et des ruisseaux sur le terrain sec;

je déverserai mon Esprit sur ta descendance

et ma bénédiction sur tes rejetons.

Ils pousseront au milieu de l'herbe

comme les saules près des cours d'eau.

L’un dira: «J’appartiens à l'Eternel»,

l’autre voudra porter le nom de Jacob,

un autre écrira sur sa main: «Propriété de l'Eternel!»

et prendra avec fierté le nom d'Israël.

Voici ce que dit l'Eternel, le roi d'Israël et celui qui le rachète,

l'Eternel, le maître de l’univers:

Je suis le premier et le dernier.

En dehors de moi, il n'y a pas de Dieu.

Qui est pareil à moi? Qu’il le proclame,

qu'il le révèle et m’expose tout ce qui s’est passé depuis que j'ai fondé le peuple ancien!

Qu'on révèle aussi l'avenir et ce qui doit arriver!

Ne tremblez pas, n’ayez pas peur!

Ne te l'ai-je pas depuis longtemps annoncé et révélé?

Vous êtes mes témoins:

y a-t-il un autre Dieu en dehors de moi?

Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais pas.

Ceux qui fabriquent des sculptures sacrées ne sont tous que vide

et celles qui font leur plus grand plaisir ne servent à rien.

Du reste, elles en témoignent elles-mêmes:

elles ne voient rien et ne savent rien,

si bien qu’ils seront couverts de honte.

10 Qui est-ce qui façonne un dieu ou coule une sculpture sacrée

pour n'en retirer aucune utilité?

11 Tous ses associés seront couverts de honte.

Les artisans ne sont eux-mêmes que des êtres humains. Qu’ils se rassemblent là, qu'ils se présentent tous,

et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.

12 Pour confectionner une hache, le forgeron

travaille avec des braises,

et il la façonne à coups de marteau,

il la travaille d'un bras vigoureux.

Cependant, il suffit qu’il ait faim et le voilà sans force,

qu’il n’ait pas bu d’eau et le voilà épuisé.

13 Le charpentier étire le ruban à mesurer,

il fait un tracé à la craie

et travaille le bois au ciseau,

tout en faisant des marques au compas.

Il le travaille sur le modèle d’un homme,

d’un être humain dans toute sa beauté,

pour qu'il soit installé dans un temple.

14 Pour cela, il se coupe des cèdres,

il se procure des chênes et de grands arbres

qu’il choisit bien vigoureux dans la forêt,

il plante des pins

que la pluie fait grandir.

15 L’homme utilise ces arbres pour faire du feu:

il en prend une partie pour se chauffer,

il en brûle aussi pour faire cuire son pain.

Cependant, il les utilise aussi pour se fabriquer un dieu qu'il adore,

il en fait une statue devant laquelle il se prosterne!

16 Il brûle la moitié de son bois afin de pouvoir manger de la viande,

préparer un rôti et se rassasier.

Il l’utilise aussi pour se chauffer et dit: «Ah!

Je me chauffe, je vois la flamme!»

17 Et avec le reste il se fait un dieu, une sculpture sacrée!

Il se prosterne devant lui et l’adore, il lui adresse des prières

en s’écriant: «Sauve-moi,

car c’est toi qui es mon dieu!»

18 Ils n'ont ni discernement ni intelligence,

car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient pas

et le cœur pour qu'ils ne fassent pas preuve de bon sens.

19 Il ne se met pas à réfléchir,

il n'a ni le discernement ni l’intelligence de se dire:

«J'ai brûlé une moitié du bois,

j'ai cuit du pain sur ses braises,

j'y ai rôti de la viande pour la manger,

et avec le reste je ferais une horreur!

Je me prosternerais devant un morceau de bois!»

20 Il se nourrit de cendres,

son cœur s’est laissé tromper et l'égare.

Il est incapable de se délivrer lui-même et de dire:

«N'est-ce pas une fausseté que j'ai dans la main?»

Retour d'Israël chez lui

21 Souviens-toi de cela, Jacob!

Souviens-t’en, Israël, car tu es mon serviteur.

Je t'ai façonné pour que tu sois mon serviteur,

Israël, je ne t'oublierai pas.

22 J'ai effacé tes transgressions comme un nuage,

tes péchés comme la brume.

Reviens vers moi,

car je t'ai racheté.

23 Ciel, réjouis-toi, car l'Eternel a agi!

Profondeurs de la terre, criez d’allégresse!

Montagnes, éclatez en cris de joie,

et vous aussi, forêts, avec tous vos arbres!

En effet, l'Eternel a racheté Jacob,

il a montré sa splendeur en Israël.

24 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachète,

celui qui t'a façonné dès le ventre de ta mère:

C’est moi, l'Eternel, qui suis l’auteur de tout.

Tout seul j’ai déployé le ciel, par moi-même j’ai disposé la terre.

25 Je fais échec aux signes des faiseurs de prédictions

et je frappe de folie les devins;

je fais reculer les sages

et montre la stupidité de leur savoir.

26 Je confirme la parole de mon serviteur

et je mets à exécution les décisions annoncées par mes messagers.

Je dis à propos de Jérusalem: «Elle sera habitée»

et à propos des villes de Juda: «Elles seront reconstruites

et je relèverai leurs ruines.»

27 Je dis aux profondeurs de la mer: «Asséchez-vous!

Je vais faire disparaître vos courants.»

28 Je dis à propos de Cyrus: «Il est mon berger

et il *accomplira toute ma volonté[g].

Il dira à Jérusalem: ‘Sois reconstruite!’

et au temple: ‘Que tes fondations soient posées!’»

45 Voici ce que dit l'Eternel à celui qu’il a désigné par onction, à Cyrus,

celui qu'il tient par la main droite

pour écraser des nations devant lui

et pour désarmer des rois,

pour ouvrir des portes devant lui

afin que les entrées des villes ne lui soient plus fermées:

Je marcherai moi-même devant toi.

J'aplanirai les pentes,

je mettrai en pièces les portes en bronze

et je briserai les verrous en fer.

Je te donnerai des trésors dissimulés par les ténèbres,

des richesses cachées,

afin que tu reconnaisses

que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom,

le Dieu d'Israël.

C’est à cause de mon serviteur Jacob,

à cause d'Israël, celui que j’ai choisi, que je t'ai appelé par ton nom.

Je t'ai donné un titre alors que tu ne me connaissais pas.

C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre;

à part moi, il n'y a pas de Dieu.

Je t'ai équipé pour le combat alors que tu ne me connaissais pas.

C’est afin que l'on sache, à l’est comme à l’ouest,

qu’en dehors de moi il n’y a que néant.

C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre.

Je forme la lumière et je crée les ténèbres,

je donne la paix et je crée le malheur.

C’est moi, l'Eternel, qui suis l’auteur de tout cela.

Que le ciel déverse

et que les nuages fassent couler la justice!

Que la terre s'ouvre afin que le salut y porte du fruit

et qu’avec lui la justice y fleurisse!

C’est moi, l'Eternel, qui ai créé cela.

Malheur à l’homme qui intente un procès à celui qui l’a façonné,

lui qui n’est qu’un vase parmi d’autres vases de terre!

L'argile dit-elle au potier: «Que fais-tu?»

ou: «Ton travail est mal fait»?

10 Malheur à l’homme qui dit à son père: «Pourquoi m'as-tu donné la vie?»

et à sa mère: «Pourquoi m'as-tu mis au monde?»

11 Voici ce que dit l'Eternel, le Saint d'Israël, celui qui le façonne:

Va-t-on m’interroger sur l'avenir

ou me donner des ordres sur mes enfants et sur mon activité?

12 C'est moi qui ai fait la terre

et créé l'homme qui la peuple.

C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé le ciel,

et c'est moi qui donne des ordres à tous les corps célestes.

13 C'est moi qui ai appelé Cyrus en toute justice

et qui ferai toutes ses voies bien droites.

Il reconstruira ma ville et laissera partir mes exilés,

sans paiement ni cadeau,

dit l'Eternel, le maître de l’univers.

Bénédictions universelles

14 Voici ce que dit l'Eternel:

Les biens de l'Egypte ainsi que les profits de l'Ethiopie

et des Sabéens, ces hommes de grande taille,

passeront chez toi et t’appartiendront.

Ces peuples marcheront à ta suite,

ils circuleront enchaînés.

Ils se prosterneront devant toi et t’adresseront une prière:

«C'est *chez toi seulement que se trouve Dieu[h],

et il n'y en a pas d'autre. Les autres dieux ne sont que néant.

15 Tu es vraiment un Dieu qui te caches,

toi le Dieu d'Israël, le Sauveur!»

16 Ils sont tous couverts de honte et même humiliés,

ils s'en vont tous dans l’humiliation,

les fabricants d’idoles.

17 Quant à Israël, c'est de l'Eternel qu'il reçoit le salut,

un salut éternel.

Plus jamais vous ne serez couverts de honte ni humiliés.

18 En effet, voici ce que dit l'Eternel,

le créateur du ciel, le seul Dieu,

qui a façonné la terre, l’a faite et l'affermit,

qui l'a créée pour qu'elle ne soit pas déserte,

qui l'a formée pour qu'elle soit habitée:

C’est moi qui suis l'Eternel et il n'y en a pas d'autre.

19 Je n'ai pas parlé en cachette,

dans un recoin ténébreux de la terre,

je n'ai pas dit à la descendance de Jacob:

«Cherchez-moi dans le vide!»

En effet, moi, l'Eternel, je dis ce qui est juste,

je révèle ce qui est droit.

20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble,

rescapés des nations!

Ils n'ont aucun discernement, ceux qui portent leur sculpture sacrée en bois

et qui adressent des prières à un dieu incapable de sauver.

21 Faites vos révélations, présentez vos arguments!

Ils peuvent même tenir conseil tous ensemble!

Qui a annoncé cela par le passé,

qui l’a révélé depuis longtemps?

N'est-ce pas moi, l'Eternel?

*Il n'y a pas d'autre Dieu, en dehors de moi.[i]

Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.

22 Tournez-vous vers moi et soyez sauvés,

vous tous qui êtes aux extrémités de la terre!

En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n'y en a pas d'autre.

23 Je le jure par moi-même,

et de ma bouche sort ce qui est juste, une parole qui ne sera pas révoquée:

*«Chacun pliera le genou devant moi

et toute langue prêtera serment par moi.»[j]

24 On dira à propos de moi: «C’est en l'Eternel seul que se trouvent la justice et la force.

Ceux qui étaient furieux contre lui viendront jusqu’à lui,

et ils seront tous couverts de honte.

25 C’est par l'Eternel que seront déclarés justes

tous les descendants d'Israël,

et c’est de lui qu’ils tireront leur fierté.»

Action souveraine de Dieu

46 Bel s'écroule, Nebo tombe.

On place ces statues sur des animaux, sur des bêtes.

Vous les portiez et voilà qu’elles sont chargées

comme un fardeau pour l'animal fatigué!

Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble,

ils sont incapables de préserver leur image

et partent eux-mêmes en déportation.

Ecoutez-moi, famille de Jacob,

vous tous qui restez de la communauté d'Israël!

Je me suis chargé de vous depuis le ventre de votre mère,

je vous ai portés dès avant votre naissance!

Jusqu'à votre vieillesse je serai le même,

jusqu'à vos cheveux blancs je vous soutiendrai.

Comme je l'ai déjà fait, je veux encore vous porter,

vous soutenir et vous préserver.

A qui me comparerez-vous pour faire de nous des égaux?

A qui me ferez-vous ressembler pour nous assimiler?

Ils versent l'or de leur bourse

et pèsent l'argent à la balance,

ils paient un orfèvre pour qu'il leur en fasse un dieu,

puis ils se prosternent devant lui. Oui, ils l’adorent!

Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule,

ils le déposent à sa place et il y reste:

il est incapable de quitter sa place.

On a beau crier, il ne répond pas:

il est incapable de vous sauver de votre détresse.

Souvenez-vous de cela et montrez-vous courageux!

Vous qui êtes des rebelles, réfléchissez-y!

Souvenez-vous des tout premiers événements!

En effet, c’est moi qui suis Dieu et il n'y en a pas d'autre.

Je suis Dieu et personne n'est comparable à moi.

10 Je révèle dès le début ce qui doit arriver,

et longtemps à l'avance ce qui n'est pas encore mis en œuvre.

Je dis: «Mon projet se réalisera

et je mettrai en œuvre tout ce que je désire.»

11 C'est moi qui appelle de l'est un oiseau de proie,

d'une terre lointaine l’homme chargé de réaliser mon projet.

Ce que j'ai dit, je le ferai arriver;

ce que j'ai prévu, je le mettrai en œuvre.

12 Ecoutez-moi, hommes au cœur endurci,

vous qui êtes éloignés de la justice!

13 Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin.

Je fais approcher mon salut: il ne se fera pas attendre.

Je mettrai le salut dans Sion,

je montrerai toute ma splendeur à Israël.

Jugement de Babylone

47 Descends et assieds-toi dans la poussière,

fille de Babylone! Assieds-toi par terre faute de trône,

fille des Babyloniens!

En effet, on ne t'appellera plus délicate et raffinée.

Prends le moulin et mouds de la farine!

Retire ton voile, relève les pans de ta robe,

découvre tes jambes et traverse les fleuves!

Ta nudité sera dévoilée

et ta honte sera exposée.

J'exercerai ma vengeance

sans aucune opposition.

Celui qui nous rachète s'appelle l'Eternel, le maître de l’univers.

C’est le Saint d'Israël.

Assieds-toi en silence et enfonce-toi dans les ténèbres,

fille des Babyloniens,

car on ne t'appellera plus «souveraine des royaumes».

J'étais irrité contre mon peuple,

j'avais déshonoré mon héritage

et je les avais livrés entre tes mains:

tu n'as montré aucune compassion pour eux;

même au vieillard tu as très lourdement fait ressentir ta domination.

Tu disais: «Je serai toujours souveraine»,

à tel point que tu n'as rien pris de tout cela à cœur,

tu ne t’es pas rappelé que cela prendrait fin.

Ecoute donc, amatrice de plaisirs,

toi qui t'assieds pleine de confiance

et qui dis dans ton cœur: «Il n’y a que moi et personne d’autre!

Je ne serai jamais veuve

et ne perdrai jamais d'enfant!»

Ces deux souffrances – la perte d'enfants et le veuvage –

t’atteindront en un instant, en un seul jour.

Elles te frapperont de plein fouet

malgré tous tes rites de sorcellerie,

malgré toute la puissance de tes pratiques magiques.

10 Tu avais confiance dans ta méchanceté,

tu disais: «Personne ne me voit!»

Ce sont ta sagesse et ton savoir qui t'ont égarée

et t’ont amenée à dire dans ton cœur: «Il n’y a que moi et personne d’autre!»

11 Le malheur te frappera

sans même que tu le voies surgir,

le désastre tombera sur toi

sans que tu puisses l’écarter,

la dévastation fondra sur toi tout à coup,

sans que tu t’en aperçoives.

12 Continue donc tes pratiques magiques

et tous tes rites de sorcellerie,

avec lesquels tu t’es fatiguée depuis ta jeunesse!

Peut-être pourras-tu en tirer profit,

peut-être deviendras-tu redoutable.

13 Tu t'es épuisée à force de consulter les devins.

Qu'ils se présentent donc et te sauvent,

les spécialistes du ciel,

ceux qui observent les astres

et qui sont censés annoncer chaque début de mois

ce qui doit t'arriver!

14 En réalité, ils sont pareils à de la paille: le feu les brûle entièrement.

Ils ne pourront pas échapper aux flammes.

Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer,

ni un feu près duquel on s'assied.

15 Voilà tout ce que peuvent t’apporter ceux que tu t’es fatiguée à consulter.

Ceux qui ont fait des affaires avec toi depuis ta jeunesse

se perdront chacun de leur côté:

il n'y aura personne pour te sauver.

Anciennes et nouvelles prédictions

48 Ecoutez cela, famille de Jacob,

vous qui portez le nom d’Israël

et qui êtes issus de Juda,

vous qui prêtez serment au nom de l'Eternel

et qui évoquez le souvenir du Dieu d'Israël,

mais sans sincérité ni droiture!

En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte

et s'appuient sur le Dieu d'Israël,

celui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers.

Depuis longtemps j'ai révélé les premiers événements,

ils sont sortis de ma bouche et je les ai annoncés.

Soudain j'ai agi et ils se sont produits.

Sachant que tu es endurci,

que ton cou est une barre de fer

et que tu as un front en bronze,

je t'ai révélé depuis longtemps ces événements,

je te les ai annoncés avant qu'ils ne se produisent,

afin que tu ne dises pas:

«C'est mon idole qui les a faits,

c'est ma sculpture sacrée ou ma statue en métal fondu qui les a ordonnés.»

Tu as bien entendu tout cela, constate-le!

N’allez-vous pas l’avouer?

Désormais je t’annonce des choses nouvelles,

cachées, qui te sont inconnues.

Elles sont créées maintenant, et pas depuis longtemps;

jusqu’à aujourd’hui tu n'en avais pas entendu parler.

Ainsi tu ne pourras pas dire: «Je le savais déjà.»

Non, tu n'en as rien entendu, tu n'en as rien su

et cela n’a jamais frappé ton oreille,

car je savais que tu te comporterais en traître

et qu’on t’appellerait «rebelle de naissance».

A cause de mon nom, je suspends ma colère,

à cause de la louange qui m’est due je me retiens vis-à-vis de toi,

pour ne pas t'exterminer.

10 Je t'ai affiné au creuset, mais pas pour retirer de l'argent,

je t’ai mis à l’épreuve dans la fournaise de l'adversité.

11 C'est à cause de moi, à cause de moi seul, que je veux agir.

En effet, comment pourrais-je me laisser déshonorer?

Je ne donnerai pas ma gloire à un autre.

Appel à écouter Dieu

12 Ecoute-moi, Jacob,

et toi, Israël, toi que j'ai appelé!

Je suis toujours le même: c’est moi qui suis le premier,

moi aussi qui suis le dernier.

13 C’est ma propre main qui a fondé la terre,

ma main droite qui a déployé le ciel.

Il suffit que je les appelle et ils se présentent tous ensemble.

14 Vous tous, rassemblez-vous et écoutez!

Qui parmi eux a révélé cela?

Celui que l'Eternel aime accomplira sa volonté contre Babylone

et son bras pèsera lourdement sur les Babyloniens.

15 C’est moi, moi qui ai parlé et qui l'ai appelé.

Je l'ai fait venir et son entreprise réussira.

16 Approchez-vous de moi et écoutez cela!

Depuis le début, je n'ai pas parlé en secret;

au moment où cela se produira, je serai là.

Et maintenant le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé avec son Esprit. 17 Voici ce que dit l'Eternel, celui qui te rachète, le Saint d'Israël:

«Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien,

je te conduis sur le chemin à suivre.

18 Si seulement tu étais attentif à mes commandements!

Ta paix serait pareille à un fleuve

et ta justice se propagerait comme les vagues de la mer.

19 Ta descendance serait pareille au sable,

tes rejetons seraient aussi nombreux que les grains de sable.

Ton nom ne serait jamais effacé, jamais éliminé devant moi.»

20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Babyloniens!

D’une voix triomphante révélez-le, annoncez-le,

faites-le savoir jusqu'au bout de la terre!

Dites: «L'Eternel a racheté son serviteur Jacob!»

21 Ils n'auront pas soif dans les déserts où il les conduira:

il fera jaillir pour eux l'eau du rocher,

il fendra le rocher et l'eau coulera.

22 Il n'y a pas de paix pour les méchants, dit l'Eternel.

Le Sauveur d'Israël et des nations

49 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs!

L'Eternel m'a appelé dès le ventre de ma mère,

il a mentionné mon nom dès avant ma naissance.

Il a rendu ma bouche pareille à une épée tranchante,

il m'a couvert de l'ombre de sa main.

Il a fait de moi une flèche aiguë,

il m'a caché dans son carquois.

Il m'a dit: «Tu es mon serviteur, Israël.

Par toi je montrerai ma splendeur.»

Quant à moi, je disais: «C'est pour rien que je me suis fatigué,

c'est pour le vide, c’est en pure perte que j'ai épuisé mes forces.»

Pourtant, mon droit est auprès de l'Eternel

et ma récompense auprès de mon Dieu.

Maintenant l'Eternel parle,

lui qui m'a formé dès le ventre de ma mère

pour que je sois son serviteur, pour que je ramène Jacob vers lui,

pour qu’Israël soit rassemblé près de lui.

J’ai de l’importance aux yeux de l'Eternel

et mon Dieu est ma force.

Il dit: «C'est trop peu que tu sois mon serviteur

pour relever les tribus de Jacob

et pour ramener les restes d'Israël:

*je t'établis pour être la lumière des nations,

pour apporter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre[k]

Voici ce que dit l'Eternel, le Saint d'Israël, celui qui le rachète,

à l’homme qu'on méprise, qui fait horreur à la nation,

à l'esclave des tyrans:

«A ta vue, des rois se lèveront,

des princes se prosterneront

à cause de l'Eternel, qui est fidèle,

du Saint d'Israël, qui t'a choisi.»

Voici ce que dit l'Eternel:

*Au moment favorable je t'ai répondu,

le jour du salut je t’ai secouru.[l]

Je te protégerai et je t'établirai pour faire alliance avec le peuple,

pour relever le pays

et distribuer les héritages aujourd’hui dévastés,

pour dire aux prisonniers: «Sortez!»

et à ceux qui sont dans les ténèbres: «Montrez-vous!»

Ils trouveront leur nourriture sur les chemins

et des pâturages sur tous les sommets.

10 *Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif,

la chaleur brûlante et le soleil ne les frapperont plus.[m]

En effet, celui qui a compassion d'eux sera leur guide,

et il les conduira vers des sources d'eau.

11 Je transformerai toutes mes montagnes en chemins

et mes routes seront refaites.

12 Les voici, ils viennent de loin:

les uns du nord, les autres de l'ouest,

d’autres encore du pays de Sinim.

13 Ciel, réjouis-toi!

Terre, crie d'allégresse!

Montagnes, éclatez en cris de joie!

En effet, l'Eternel console son peuple,

il a compassion des plus humbles de ses membres.

14 Sion disait: «L'Eternel m'a abandonnée,

le Seigneur m'a oubliée!»

15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite?

N'a-t-elle pas compassion du fils qui est sorti de son ventre?

Même si elle l'oubliait,

moi je ne t'oublierai jamais.

16 Vois! Je t'ai gravée sur mes mains.

Tes murailles sont constamment devant moi.

17 Tes fils accourent,

tandis que ceux qui t'avaient détruite et dévastée

partent de chez toi.

18 Lève les yeux et regarde tout autour:

tous ils se rassemblent, ils viennent vers toi.

Aussi vrai que je suis vivant, déclare l'Eternel,

tu les enfileras tous comme des bijoux,

tu t'en pareras à la manière d’une fiancée.

19 Oui, dans tes places dévastées et désertes,

dans ton pays ruiné,

tes habitants seront désormais à l'étroit,

et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.

20 Ils te répéteront, ces fils dont tu avais été privée:

«L'espace est trop étroit pour moi.

Fais-moi de la place, pour que je puisse m'installer!»

21 et tu diras dans ton cœur:

«Qui m’a donné ces fils?

J'étais privée d’enfants, j'étais stérile.

J'étais en exil, mise à l’écart. Qui les a élevés?

J'étais restée seule. Ceux-ci, où étaient-ils?»

22 Voici ce qu’a dit le Seigneur, l'Eternel:

Je lèverai ma main en direction des nations,

je dresserai mon étendard pour les peuples,

et ils amèneront tes fils en les tenant dans les bras,

ils porteront tes filles sur leurs épaules.

23 Des rois seront tes pères adoptifs et leurs princesses tes nourrices.

Ils se prosterneront devant toi, le visage contre terre,

et lécheront la poussière de tes pieds.

Ainsi, tu reconnaîtras que je suis l'Eternel

et que ceux qui comptent sur moi ne seront pas couverts de honte.

24 Arrachera-t-on à un homme fort sa capture?

Les prisonniers justes s’échapperont-ils?

25 Voici ce que dit l'Eternel: Les prisonniers de l’homme fort lui seront arrachés

et la capture de l’homme violent s’échappera. J’accuserai moi-même tes accusateurs

et je sauverai moi-même tes fils.

26 Je ferai manger leur propre chair à tes oppresseurs,

ils s'enivreront avec leur propre sang comme si c’était du vin nouveau

et tous reconnaîtront que je suis l'Eternel, ton sauveur,

celui qui te rachète, le Dieu puissant de Jacob.

Reproches de l'Eternel à son peuple

50 Voici ce que dit l'Eternel:

Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai renvoyé votre mère?

Ou bien auquel de mes créanciers vous ai-je vendus?

C'est à cause de vos fautes que vous avez été vendus

et c'est à cause de vos transgressions que votre mère a été renvoyée.

Je suis venu: pourquoi n'y avait-il personne?

J'ai appelé: pourquoi personne n'a-t-il répondu?

Mon bras serait-il trop court pour vous libérer?

N'ai-je pas assez de force pour vous délivrer?

Par une simple menace je mets la mer à sec,

je change les fleuves en désert.

Faute d’eau, leurs poissons crèvent de soif et pourrissent.

J’habille le ciel d'obscurité

et je lui donne un sac en guise de couverture.

Le serviteur de l'Eternel insulté

Le Seigneur, l'Eternel, m’a donné le langage des disciples

pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu.

Il réveille, oui, matin après matin il réveille mon oreille

pour que j'écoute comme le font des disciples.

Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille,

et moi, je ne me suis pas rebellé,

je n’ai pas reculé.

J'ai présenté mon dos à ceux qui me frappaient

et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe,

je n'ai pas caché mon visage aux insultes et aux crachats.

Cependant, le Seigneur, l'Eternel, est venu à mon aide.

Voilà pourquoi je ne me suis pas laissé atteindre par les insultes,

voilà pourquoi j'ai rendu mon visage dur comme une pierre,

et je sais que je ne serai pas couvert de honte.

Celui qui me déclare juste est proche:

qui veut m’accuser?

Comparaissons ensemble!

Qui s’oppose à mon droit?

Qu'il s'avance vers moi!

Footnotes

  1. Ésaïe 40:5 Une voix… verra: cité en Luc 3.4-6 et partiellement en Matthieu 3.3; Marc 1.3; Jean 1.23 à propos de Jean-Baptiste.
  2. Ésaïe 40:8 Toute… éternellement: cité en 1 Pierre 1.24-25 avec application à l’Evangile.
  3. Ésaïe 40:13 Qui… l’instruire: cité en Romains 11.34 et 1 Corinthiens 2.16.
  4. Ésaïe 42:4 Les versets 1 à 4 (ou 1 à 9) de ce chapitre, cités en Matthieu 12.18-21, constituent le premier de ce qu’on appelle en général les «quatre chants du serviteur de l’Eternel». Les autres se trouvent en 49.1-6 (ou 1-13), 50.4-9 (ou 4-11) et 52.13–53.12.
  5. Ésaïe 43:21 Peuple… louanges: cité avec application à des chrétiens en 1 Pierre 2.9.
  6. Ésaïe 44:2 Jeshurun: nom poétique d’Israël signifiant probablement celui qui est droit, celui qui est juste.
  7. Ésaïe 44:28 Accomplira… volonté: cité en Actes 13.22 avec application à David.
  8. Ésaïe 45:14 Chez… Dieu: mention de la même réaction en 1 Corinthiens 14.25.
  9. Ésaïe 45:21 Il n’y a… moi: cité en Marc 12.32.
  10. Ésaïe 45:23 Chacun… moi: cité en Romains 14.11 d’après la Septante.
  11. Ésaïe 49:6 Je t’établis… terre: appliqué à lui-même par Paul en Actes 13.47.
  12. Ésaïe 49:8 Au moment… secouru: cité par l’apôtre Paul en 2 Corinthiens 6.2.
  13. Ésaïe 49:10 Ils n’auront… plus: cité en Apocalypse 7.16.

Le livre de la consolation

La délivrance promise

40 Réconfortez mon peuple, |oui, réconfortez-le !

dit votre Dieu.
Et parlez au cœur de Jérusalem, |annoncez-lui
que son temps de corvée |est accompli,
que son péché est expié,
qu’elle a reçu de l’Eternel
deux fois le prix de ses péchés !

On entend une voix crier :
« Dégagez un chemin |dans le désert |pour l’Eternel,
nivelez dans la steppe
une route pour notre Dieu[a] !
Toute vallée sera élevée,
toute montagne abaissée |ainsi que toutes les collines.
Les lieux accidentés |se changeront en plaine,
les rochers escarpés |deviendront des vallées.
Alors la gloire |de l’Eternel |sera manifestée,
et tous les hommes |la verront à la fois.
L’Eternel l’a promis. »

Une voix interpelle : |« Va, proclame un message ! »
Une autre lui répond : |« Que dois-je proclamer ?
– Que tout homme est pareil à l’herbe
et toute sa beauté |comme la fleur des champs[b] ;
car l’herbe se dessèche |et la fleur se flétrit
quand le souffle de l’Eternel |passe dessus.
En vérité : les hommes |sont pareils à de l’herbe.
Oui, l’herbe se dessèche |et la fleur se flétrit,
mais la parole |de notre Dieu
subsistera toujours. »

O Sion, messagère |d’une bonne nouvelle,
gravis une haute montagne !
Crie avec force,
Jérusalem, |messagère d’une bonne nouvelle !
Oui, crie sans crainte,
annonce aux villes de Juda :
« Voici votre Dieu vient ! »
10 Voici l’Eternel, le Seigneur ;
il vient avec puissance
et son bras lui assure |la souveraineté.
Voici : ses récompenses |sont avec lui,
et le fruit de son œuvre |va devant lui.
11 Comme un berger, |il paîtra son troupeau
et il rassemblera |les agneaux dans ses bras.
Sur son sein, il les porte
et conduit doucement |les brebis qui allaitent[c].

La grandeur de Dieu

12 Qui a mesuré l’océan |dans le creux de sa main ?
Qui a déterminé les dimensions du ciel |avec la largeur de sa main ?
Qui a tassé dans un boisseau |toute la poussière du sol ?
Qui a bien pu peser |les montagnes sur la bascule
et les coteaux sur la balance ?
13 Qui donc a mesuré |l’Esprit de l’Eternel ?
Qui a été son conseiller[d] ?
14 De qui Dieu a-t-il pris conseil
pour se faire éclairer ?
Qui lui a enseigné |la voie du droit ?
Qui lui a transmis le savoir
et lui a fait connaître |le chemin de l’intelligence ?
15 Voici : les nations sont pour lui
comme la goutte d’eau |tombant d’un seau,
ou comme un grain de sable |sur le plateau de la balance.
Voici : les îles |et les régions côtières,
il les soulève |comme de la poussière.
16 Les cèdres du Liban |ne suffiraient pas à nourrir |le feu de son autel,
tous les animaux qui y vivent |ne seraient pas assez nombreux |pour l’holocauste.
17 Toutes les nations, à ses yeux, |sont comme rien.
Elles ont, pour lui, la valeur |du néant et du vide.

18 A qui comparerez-vous Dieu ?
Et comment le représenterez-vous ?
19 Une idole moulée, |un artisan la fond,
l’orfèvre la recouvre |d’un fin placage d’or
puis il l’orne de chaînettes d’argent.
20 Celui qui est trop pauvre |pour une telle offrande
choisit un bois |qui ne pourrisse pas,
puis il s’en va chercher |un artisan habile
pour faire une statue |qui ne vacille pas.

21 Ne le savez-vous pas ?
Ne l’avez-vous pas entendu ?
Cela ne vous a-t-il pas été déclaré |dès le commencement ?
N’avez-vous pas compris
la fondation du monde ?
22 Or, pour celui qui siège |bien au-dessus |du cercle de la terre,
ses habitants |sont pareils à des sauterelles.
Il a tendu le ciel comme une toile
et il l’a déployé |comme une tente |pour l’habiter.
23 Il réduit à néant |les princes de la terre
et fait évanouir |les dirigeants du monde.
24 A peine ont-ils été plantés,
à peine ont-ils été semés,
à peine ont-ils poussé |quelque racine en terre,
que l’Eternel souffle sur eux
et les voilà qui sèchent
et qui sont emportés |comme un fétu de paille |par la tempête.

25 « A qui voudriez-vous |me comparer ?
Qui serait mon égal ? »
demande le Dieu saint.
26 Levez bien haut les yeux |et regardez :
qui a créé ces astres ?
C’est celui qui fait marcher |leur armée en bon ordre,
qui les convoque tous, |les nommant par leur nom.
Et grâce à sa grande puissance |et à sa formidable force,
pas un ne fait défaut.

27 Pourquoi donc, ô Jacob, |parler ainsi ?
Et pourquoi dire, ô Israël :
« Mon sort échappe à l’Eternel,
et mon Dieu ne fait rien |pour défendre mon droit » ?
28 Ne le sais-tu donc pas ?
Et n’as-tu pas appris
que l’Eternel est Dieu |de toute éternité ?
C’est lui qui a créé |les confins de la terre.
Il ne se lasse pas, |il ne s’épuise pas,
et son intelligence |ne peut être sondée.
29 Il donne de la force |à qui est las
et il augmente la vigueur |de celui qui est épuisé.
30 Les jeunes gens se lassent |et ils s’épuisent,
et même de robustes gaillards tombent,
31 mais ceux qui comptent |sur l’Eternel |renouvellent leur force :
ils prennent leur envol |comme de jeunes aigles ;
sans se lasser, ils courent,
ils marchent en avant, |et ne s’épuisent pas.

L’Eternel suscite un Libérateur

Le grand Vainqueur

41 Tenez-vous en silence |devant moi, vous, les îles |et les régions côtières !

Que les peuples lointains |raniment leur courage :
qu’ils approchent, qu’ils parlent !
Oui, allons ensemble en justice.

Qui a fait lever de l’orient
celui que la justice[e] |entraîne sur ses pas ?
Qui lui a livré les nations
et qui a abaissé des rois ?
Son épée pulvérise |les peuples devant lui
et son arc les disperse |comme un fétu de paille |emporté par le vent.
Il les poursuit |et va plus loin, indemne,
par un chemin |que son pied n’avait pas foulé |auparavant.

Qui accomplit cela ? |Qui le fait arriver ?
Qui appelle à la vie
les générations d’hommes |dès le commencement ?
Moi, l’Eternel, |moi, qui suis le premier
et qui suis avec les derniers, |oui, c’est bien moi !

Les habitants des îles |et des régions côtières |ont vu ce que j’ai fait |et sont saisis de crainte ;
ceux qui ont pour demeure |les confins de la terre |se sont mis à trembler.
Ils approchent, ils viennent,
ils s’aident mutuellement,
chacun dit à son frère : |« Courage ! »
L’artisan encourage le fondeur.
Le polisseur soutient |celui qui bat l’enclume.
Il dit de la soudure : |« Voilà du bon travail ! »
Et il fixe l’idole avec des clous
afin qu’elle ne bouge pas.

L’Eternel délivre Israël

Quant à toi, Israël, |mon serviteur,
Jacob, que j’ai choisi,
et descendance d’Abraham, |qui était mon ami,
toi que je suis allé chercher |aux confins de la terre
et que j’ai appelé |de ses extrémités,
toi à qui j’avais dit :
« Tu es mon serviteur »,
je t’ai choisi
et non pas rejeté.
10 Ne sois pas effrayé,
car je suis avec toi ;
ne sois pas angoissé,
car moi je suis ton Dieu.
Je t’affermis,
je viens à ton secours,
pour sûr, je te soutiens |de mon bras droit |qui fait justice.
11 Tous ceux qui sont irrités contre toi,
sombreront dans la honte |et dans le déshonneur.
Tes adversaires |seront réduits à rien, |ils périront.
12 Tu auras beau chercher, |tu ne trouveras plus
ceux qui te querellaient.
Ils seront tous anéantis, |réduits à rien
ceux qui t’ont fait la guerre.
13 Car c’est moi, l’Eternel, |qui suis ton Dieu,
je saisis ta main droite,
je te dis : Sois sans crainte,
je suis là pour t’aider.

14 Sois donc sans crainte, |vermisseau de Jacob,
ô petit Israël,
car je viens à ton aide,
l’Eternel le déclare ;
celui qui te délivre |c’est le Saint d’Israël.
15 Voici je fais de toi
un traîneau de battage |tout neuf,
armé de pointes,
tu battras les montagnes, |tu les broieras,
tu rendras les collines |semblables à la paille.
16 Oui, tu les vanneras,
et le vent les emportera,
l’ouragan les dispersera.
Mais toi, tu placeras ta joie |en l’Eternel,
et ta fierté |dans le Saint d’Israël.

17 Les opprimés, les pauvres
cherchent de l’eau sans en trouver,
et la soif dessèche leur langue.
Moi, l’Eternel, |je les exaucerai,
moi, le Dieu d’Israël, |je ne les délaisserai pas.
18 Je ferai sourdre des rivières |du sommet des montagnes
et je ferai jaillir des sources |au milieu des vallées,
je transformerai le désert |en étang rempli d’eau
et le pays aride |en sources jaillissantes.
19 Je planterai dans le désert |le cèdre et l’acacia,
le myrte et l’olivier.
Je ferai croître dans la steppe
le cyprès, le pin et le buis,
20 pour que tous voient et reconnaissent,
et qu’ils observent, qu’ils comprennent,
que c’est la main de l’Eternel |qui a fait tout cela,
que le Saint d’Israël |en est le créateur.

L’Eternel en face des faux dieux

21 Vous, dieux des autres peuples, |présentez votre cause,
dit l’Eternel,
et exposez vos arguments,
dit le roi de Jacob.
22 Qu’ils les exposent donc,
qu’ils nous annoncent
ce qui doit arriver !
Déclarez-nous |quels sont les faits passés |que vous avez prédits,
pour que nous les examinions
et que nous constations |leur accomplissement,
ou faites-nous entendre |ce qui doit arriver !
23 Annoncez-nous |les événements à venir,
et nous saurons |que vous êtes des dieux.
Oui, faites quelque chose, |que ce soit bien ou mal,
afin qu’en le voyant
la crainte nous remplisse[f].
24 Mais vous, vous êtes moins que rien !
Et toutes vos actions |sont moins que du néant !
Celui qui vous choisit |commet une abomination.

25 Du nord, je fais surgir un homme,
il va venir, |oui, du soleil levant[g],
il est appelé par son nom,
il piétine les gouverneurs |comme s’ils étaient de la boue,
comme un potier foule l’argile.
26 Qui a prédit cela |dès le commencement
pour que nous le sachions ?
Qui donc l’a annoncé |bien longtemps à l’avance
afin que nous disions : « C’est juste ? »
Non, personne ne l’a prédit,
personne n’a rien annoncé
et personne n’a entendu |des paroles venant de vous.
27 Mais moi, j’ai été le premier |qui ai dit à Sion :
« Les voici ! Les voici ! »
J’ai donné à Jérusalem |un messager, |porteur de la bonne nouvelle.
28 Alors que, parmi ces dieux-là,
j’ai eu beau regarder, |je n’ai trouvé personne, |pas un seul conseiller,
personne pour répondre |si je les interroge.
29 Eux tous, ils ne sont rien[h],
leurs œuvres sont néant,
et leurs statues de fonte : |du vent, du vide.

Le premier chant du Serviteur

42 Voici mon serviteur, |que je soutiens,

celui que j’ai choisi, |qui fait toute ma joie.
Je lui ai donné mon Esprit
et il établira |le droit pour tous les peuples[i].
Mais il ne criera pas,
il n’élèvera pas la voix,
il ne la fera pas |entendre dans les rues.
Il ne brisera pas |le roseau qui se ploie
et il n’éteindra pas |la flamme qui faiblit,
mais il établira le droit |selon la vérité.
Il ne faiblira pas,
et il ne ploiera pas
jusqu’à ce qu’il ait établi |le droit sur terre,
jusqu’à ce que les îles |et les régions côtières |mettent leur espoir en sa loi.

Car voici ce que dit |l’Eternel Dieu
qui a créé les cieux |et les a déployés,
lui qui a disposé la terre |avec tout ce qu’elle produit,
qui a donné la vie |aux hommes qui la peuplent
et le souffle de vie |à ceux qui la parcourent :
Moi, l’Eternel, |moi, je t’ai appelé |dans un juste dessein
et je te tiendrai par la main ;
je te protégerai |et je t’établirai
pour conclure une alliance avec le peuple,
pour être la lumière des peuples étrangers[j],
pour ouvrir les yeux des aveugles,
pour tirer du cachot |les prisonniers,
de la maison d’arrêt |ceux qui habitent les ténèbres.
Moi, je suis l’Eternel, |tel est mon nom.
Et je ne donnerai |ma gloire à aucun autre.
Je ne livrerai pas |mon honneur aux idoles.
Les événements du passé |se sont produits.
Et maintenant, j’annonce |des événements tout nouveaux ;
avant qu’ils germent,
je vous les fais connaître.

Le cantique nouveau

10 Chantez à l’Eternel |un cantique nouveau,
entonnez sa louange |aux confins de la terre,
vous qui voguez sur mer,
et vous qui la peuplez,
vous les îles |et les régions côtières, |vous qui les habitez !
11 Désert et villes du désert,
campements de Qédar, |élevez votre voix !
Habitants de Séla[k], |exultez d’allégresse !
Du sommet des montagnes, |poussez des cris de joie,
12 et rendez gloire à l’Eternel !
Que jusque dans les îles |et les régions côtières, |on publie sa louange !

13 L’Eternel sortira |comme un héros,
comme un homme de guerre, |il réveillera son ardeur,
il poussera des cris de guerre, |des cris terribles,
il triomphera |de ses ennemis.

14 Je me suis tu pendant longtemps,
j’ai gardé le silence, |je me suis contenu
mais maintenant, |comme une femme qui enfante, |je pousse des gémissements,
et je respire en haletant.
15 Je m’en vais dévaster |montagnes et collines
et j’en dessécherai |toute végétation,
je changerai les fleuves |et j’en ferai des îles,
j’assécherai les lacs,
16 les aveugles, |je les ferai marcher
sur une route |qu’ils ne connaissent pas.
Oui, je les conduirai sur des sentiers |dont ils ignorent tout.
Je transformerai devant eux |leur obscurité en lumière
et leurs parcours accidentés |en terrains plats.
Tout cela, je l’accomplirai
sans rien laisser d’inachevé.

17 Mais ceux qui se fient aux idoles,
qui disent aux statues |fabriquées de métal fondu :
« Nos dieux, c’est vous ! »
devront se retirer |couverts de honte.

La libération du peuple aveugle

Aux sourds et aux aveugles

18 Vous les sourds, écoutez !
Vous, les aveugles, |regardez et voyez !
19 Qui est aveugle, |sinon mon serviteur[l] ?
Et qui est sourd, |sinon mon messager, |mon envoyé ?
Qui est aveugle |sinon celui |que l’Eternel réhabilite[m],
et qui est sourd |sinon le serviteur |de l’Eternel[n] ?
20 Tu as vu bien des choses,
tu n’as rien retenu.
Tu as l’oreille ouverte,
tu n’as rien entendu.
21 Mais à cause de sa justice, |l’Eternel a voulu
rendre sa Loi |magnifique et sublime.

Un peuple pillé et dépouillé

22 Et cependant, voilà un peuple |pillé et dépouillé[o],
ils sont tous pris au piège |au fond des fosses,
mis au secret dans des prisons,
ils sont pillés
et nul ne les délivre.
On les a dépouillés
et aucun ne dit : « Restitue ! »
23 Qui, parmi vous, |prêtera donc l’oreille ?
Qui sera attentif |pour écouter, à l’avenir ?

24 Qui a livré Jacob |à ceux qui le dépouillent ?
Qui livra Israël |à ceux qui l’ont pillé ?
N’est-ce pas l’Eternel,
envers qui nous avons péché,
et dont nous avons refusé |de suivre les sentiers |qu’il nous avait prescrits ?
Oui, ils n’ont pas |obéi à sa Loi.
25 Alors, il a versé |sur Israël
l’ardeur de son courroux,
il a fait déferler sur lui |de violents combats.
Sa colère a flambé |autour de lui
sans qu’il le reconnaisse,
le feu l’a embrasé
sans qu’il y prenne garde.

Un seul Sauveur pour Israël

43 Maintenant, l’Eternel |qui t’a créé, |ô peuple de Jacob,

et qui t’a façonné, |ô Israël,
te déclare ceci :
Ne sois pas effrayé
car je t’ai délivré,
je t’ai appelé par ton nom,
tu es à moi.
Quand tu passeras par les eaux,
je serai avec toi,
quand tu traverseras les fleuves,
ils ne te submergeront pas,
quand tu marcheras dans le feu,
il ne te fera pas de mal
et par les flammes tu ne seras pas brûlé,
puisque moi, l’Eternel, |je suis ton Dieu,
le Saint d’Israël, ton Sauveur.
Je donnerai l’Egypte |comme rançon pour toi,
l’Ethiopie et Seba |en échange de toi.
Oui, parce que tu m’es précieux,
et que tu as du prix pour moi, |et que je t’aime,
je donnerai des hommes |en échange de toi,
et des peuples contre ta vie.

Sois donc sans crainte,
car je suis avec toi,
je ferai revenir |tes enfants de l’orient
je te rassemblerai |de l’occident.
Je dirai au septentrion : |« Rends-les ! »
Et au midi : |« Ne les retiens donc pas !
Fais revenir mes fils |des pays éloignés,
fais revenir mes filles |des confins de la terre,
oui, tous ceux qui portent mon nom
et que j’ai créés pour ma gloire,
que j’ai formés, oui, que j’ai faits !
Laisse sortir le peuple |qui est aveugle
tout en ayant des yeux,
et qui est sourd
bien qu’il ait des oreilles ! »

Un peuple de témoins

Que toutes les nations s’assemblent
et que les peuples se regroupent !
Qui, parmi eux, |avait prédit ces choses ?
Qui avait annoncé |les événements antérieurs ?
Qu’ils citent leurs témoins |et qu’ils se justifient !
Qu’on les écoute bien |afin de pouvoir dire :
« Oui, c’est la vérité ! »

10 Mais mes témoins, c’est vous,
déclare l’Eternel,
votre peuple est le serviteur, |que je me suis choisi,
pour que vous le sachiez,
que vous croyiez en moi
et que vous compreniez |que moi seul, je suis Dieu.
Avant moi aucun dieu |ne fut jamais formé,
et après moi, jamais |il n’en existera.
11 Moi, je suis l’Eternel
et, en dehors de moi, |il n’est pas de Sauveur.
12 C’est moi qui ai prédit, |c’est moi qui ai sauvé, |je me suis fait entendre.
Pas un dieu étranger |ne l’a fait parmi vous,
et vous, déclare l’Eternel,
vous êtes mes témoins,
et c’est moi qui suis Dieu.
13 Oui, je le suis depuis toujours
et personne ne peut |délivrer de ma main.
Ce que je réalise, |qui pourrait l’annuler ?

Dieu intervient

14 Voici ce que déclare l’Eternel
votre Libérateur, |moi le Saint d’Israël :
C’est à cause de vous |que j’envoie une armée |combattre Babylone,
et que je fais descendre[p] |tous les Chaldéens qui s’enfuient
sur les navires mêmes |où ils criaient de joie.
15 Moi, l’Eternel, |je suis votre Dieu saint,
le Créateur d’Israël, votre Roi.

Un chemin à travers le désert

16 Ainsi dit l’Eternel,
qui, à travers la mer, |a ouvert un chemin
et, dans les grosses eaux, |a frayé un sentier[q],
17 qui fit sortir |les chars et les chevaux,
l’armée et ses guerriers.
Ils se sont tous couchés
et ne se relèveront pas,
ils se sont consumés
et ils se sont éteints |comme la mèche d’une lampe.
18 Ne vous rappelez plus |les événements du passé,
ne considérez plus |les choses d’autrefois ;
19 je vais réaliser |une chose nouvelle,
elle germe dès à présent,
ne la reconnaîtrez-vous pas ?
J’ouvrirai un chemin |à travers le désert
et je ferai jaillir |des fleuves dans la steppe ;
20 les animaux sauvages,
les chacals, les autruches, |célébreront ma gloire,
car je ferai jaillir |de l’eau dans le désert,
des fleuves dans la steppe,
pour abreuver mon peuple, |celui que j’ai élu.
21 Je l’ai formé pour moi :
il proclamera ma louange.

Dieu accuse

22 Et pourtant, ô Jacob, |tu n’as pas fait appel à moi !
Tu t’es lassé de moi, |ô Israël !
23 Tu ne m’as pas offert |d’agneaux en holocaustes,
tes sacrifices |n’étaient pas à ma gloire ;
je ne t’ai pas importuné |pour avoir des offrandes,
je ne t’ai pas lassé |pour avoir de l’encens.
24 Tu n’as pas dépensé d’argent pour moi, |pour du roseau aromatique,
et tu ne m’as pas rassasié |de la graisse des sacrifices.
Mais toi, tu m’as importuné |par tes péchés,
tu m’as lassé |par tes forfaits !

Dieu pardonne

25 Mais c’est moi, et moi seul, |qui efface tes transgressions |par égard pour moi-même,
je ne tiendrai plus compte |de tes péchés.
26 Rappelle-moi ce qu’il en est, |entrons ensemble en jugement
et, pour te justifier, |expose donc ton cas.
27 Déjà, ton premier père[r] |a péché envers moi
et ceux des tiens qui ont la charge |d’interpréter la Loi |m’ont été infidèles.
28 Aussi ai-je déshonoré
les chefs du sanctuaire
et j’ai livré Jacob |à l’extermination,
Israël aux outrages.

Quand Dieu répandra son Esprit

44 Et maintenant, écoute, |Jacob, mon serviteur,

Israël, toi que j’ai choisi,
voici ce que déclare l’Eternel, |lui qui t’a fait,
qui t’a formé |dès le sein de ta mère
et qui est ton soutien :
Ne sois pas effrayé,
Jacob, mon serviteur,
toi, Yeshouroun[s], |que j’ai choisi.
Je répandrai des eaux |sur le sol altéré,
j’en ferai ruisseler |sur une terre aride,
oui, je répandrai mon Esprit |sur ta postérité
et ma bénédiction |sur ta progéniture.
Ils germeront |au milieu de l’herbage
comme les peupliers |près des cours d’eau.
Un tel confessera : |« Je suis à l’Eternel »,
tel autre se dira |un enfant de Jacob,
un autre encore |écrira sur sa main : |« Je suis à l’Eternel »
et il se parera |de ce nom d’Israël.

Le Premier et le Dernier

Ainsi dit l’Eternel, |lui, le Roi d’Israël,
le Seigneur des armées célestes,
et qui l’a délivré :
Moi, je suis le premier |et je suis le dernier,
et en dehors de moi, |il n’y a pas de dieu[t].
Qui est semblable à moi ?
Qu’il le déclare donc !
Qu’il fasse donc savoir |et qu’il m’expose
les événements du passé |depuis que j’ai fondé |il y a bien longtemps ce peuple.
Qu’il annonce d’avance |ce qui doit arriver !
Ne vous effrayez pas |et n’ayez pas de crainte !
Depuis longtemps déjà, |je vous ai informés, |je vous l’ai fait savoir.
Vous êtes mes témoins.
Existe-t-il un autre Dieu que moi ?
Il n’y a pas d’autre Rocher !
Je n’en connais aucun !

Comment on fabrique des dieux

Ceux qui fabriquent des idoles |ne sont tous que néant,
et ces œuvres qui leur sont chères |ne sont d’aucun profit.
Leurs témoins ne voient rien
et ils ne savent rien ;
ils connaîtront la honte.
10 A quoi bon faire un dieu,
couler une statue,
qui ne procure aucun profit ?
11 Voici : tous leurs fidèles |seront couverts de honte,
car ceux qui les ont fabriqués |ne sont que des humains !
Qu’ils se rassemblent tous
et qu’ils se tiennent là !
Ils seront effrayés |et confus tous ensemble.

12 L’artisan ferronnier |appointe son burin,
le passe dans les braises
et, à coups de marteau, |façonne son idole,
avec la force de son bras.
Mais, sitôt qu’il a faim,
il n’a plus d’énergie,
et s’il ne boit pas d’eau,
le voilà qui faiblit[u] !
13 Et voici le sculpteur : |il a tendu sa corde,
trace l’œuvre à la craie
puis, avec le ciseau, |il l’exécute,
et il la dessine au compas.
Il la façonne ainsi |d’après la forme humaine,
et à la ressemblance |d’un homme magnifique
pour qu’elle habite un sanctuaire.
14 Il a coupé des cèdres,
ou bien il s’est choisi |du cyprès ou du chêne
qu’il a laissé |devenir bien robuste
parmi les arbres des forêts,
ou bien il prend un pin |qu’il a planté lui-même,
que la pluie a fait croître.
15 Or, l’homme se sert de ces bois |pour les brûler,
il en prend une part |pour se chauffer,
il allume le feu |pour y cuire son pain.
Avec le même bois, |il fait un dieu,
et il l’adore ;
il fabrique une idole
et se prosterne devant elle.
16 La moitié de ce bois, |il l’a livrée au feu ;
grâce à cette moitié, |il mange de la viande,
il fait cuire un rôti, |et il s’en rassasie.
De ce bois il se chauffe et dit :
« Qu’il fait bon avoir chaud
et voir la belle flamme ! »
17 Quant au reste du bois, |il en fait une idole, |il la prend pour son dieu,
il se prosterne devant elle |et il l’adore.
Il l’invoque et lui dit : |« Délivre-moi
car toi, tu es mon dieu ! »

18 Ils sont sans connaissance, |ils ne comprennent rien.
On a bouché leurs yeux
afin qu’ils ne voient pas,
on a fermé leur cœur |afin qu’ils ne saisissent pas.
19 Aucun ne réfléchit,
aucun n’a de savoir
ni assez de raison |pour se dire en lui-même :
« J’ai brûlé la moitié |de mon bois dans le feu,
j’ai aussi cuit du pain |sur les braises du bois,
j’ai rôti de la viande |dont je me suis nourri,
et de ce qui restait, |j’ai fait une abomination,
je me suis prosterné |devant un bout de bois ! »
20 Il se repaît de cendres,
car son cœur abusé |l’a mené dans l’erreur,
il ne sauvera pas sa vie
et ne dira jamais :
« Ce que je tiens en main, |n’est-ce pas une tromperie ? »

L’Eternel rachète son peuple

21 Souviens-toi de cela, |ô peuple de Jacob !
Souviens-toi, Israël : |tu es mon serviteur,
c’est moi qui t’ai formé, |tu es mon serviteur,
ô Israël, |je ne t’oublierai pas[v].
22 J’ai effacé tes crimes |comme un épais nuage
et tes péchés comme un brouillard.
Reviens à moi,
car je t’ai délivré.

23 Exulte d’allégresse, ô ciel,
car l’Eternel |est entré en action.
Poussez des cris de joie, |profondeurs de la terre !
Criez de joie, montagnes,
et vous aussi, forêts, |ainsi que tous vos arbres,
car l’Eternel a délivré Jacob,
il a manifesté sa gloire |en Israël.

Le retour de l’exil

24 Voici ce que déclare |l’Eternel, ton libérateur,
celui qui t’a formé |dès le sein maternel :
Oui, c’est moi, l’Eternel, |qui ai fait toutes choses.
Moi seul j’ai déployé le ciel,
j’ai étendu la terre, |sans aucune aide.
25 Je rends vains les présages |des diseurs de mensonges,
j’ôte la raison aux devins,
je repousse les sages,
je fais tourner leur science |en déraison[w].
26 J’accomplis la parole |prononcée par mon serviteur
et je fais réussir les plans |annoncés par mes messagers.
C’est moi, moi qui ai dit |au sujet de Jérusalem :
« Qu’elle soit habitée ! »
et concernant les villes de Juda :
« Qu’elles soient rebâties ! »
Oui, j’en relèverai les ruines.
27 J’ordonne aux eaux profondes :
« Asséchez-vous,
je vais tarir vos fleuves. »
28 Et je dis de Cyrus[x] : |« C’est mon berger,
et il accomplira |tout ce que je désire. »
Il dira de Jérusalem :
« Qu’elle soit rebâtie »,
et il dira du Temple :
« Posez ses fondations ! »

Le Libérateur viendra

L’Eternel domine sur toutes choses

45 Ainsi dit l’Eternel |à son oint, à Cyrus[y],

qu’il a pris par la main
pour abaisser |les nations devant lui
et désarmer les rois,
pour ouvrir devant lui les deux battants
afin qu’aucune porte |ne lui reste fermée.
Moi, j’irai devant toi,
nivelant les montagnes[z],
fracassant les battants de bronze
et brisant les verrous de fer.
Et je te donnerai |les richesses cachées
et les trésors |déposés dans des lieux secrets,
pour que tu saches
que c’est moi, l’Eternel, |moi qui t’appelle par ton nom,
moi le Dieu d’Israël.
A cause de mon serviteur, Jacob,
et d’Israël que j’ai choisi,
je t’ai appelé par ton nom,
je t’ai donné un rang d’honneur
sans que tu me connaisses.
Moi, je suis l’Eternel,
il n’y en a pas d’autre,
non, en dehors de moi, |il n’y a pas de Dieu.
Je t’ai doté de force
sans que tu me connaisses,
afin que du soleil levant |jusqu’au soleil couchant, |tout homme sache
qu’en dehors de moi, |il n’y a que néant,
que je suis l’Eternel
et qu’il n’y en a aucun autre.
J’ai formé la lumière
et créé les ténèbres,
je donne le bonheur
et je crée le malheur.
Oui, c’est moi, l’Eternel, |qui fais toutes ces choses.

O ciel, répands d’en haut |la justice comme une ondée,
comme une pluie versée par les nuages.
Que la terre s’entr’ouvre,
que le salut bourgeonne
et, dans le même temps, |que la justice germe !
Moi, l’Eternel, |moi, j’ai créé ces choses.

L’artisan et son œuvre

Malheur à qui conteste |avec son créateur !
Qu’es-tu de plus qu’un pot de terre |parmi des pots de terre ?
L’argile dira-t-elle |à celui qui la forme :
« Qu’es-tu en train de faire ? »
ou l’œuvre à son potier : |« Tu n’es qu’un maladroit[aa] ! » ?
10 Malheur à qui dit à un père :
« Qu’as-tu engendré là ? »
ou bien à une femme :
« Qu’as-tu donc mis au monde ? »

11 Ainsi dit l’Eternel, |lui le Saint d’Israël,
lui qui l’a façonné :
Oserez-vous me questionner |sur ce qui doit venir,
ou me donnerez-vous des ordres |au sujet de mes fils |et au sujet de l’œuvre |que mes mains ont réalisée ?
12 C’est moi, moi qui ai fait la terre
et qui, sur elle, ai créé l’homme.
C’est moi, ce sont mes mains |qui ont tendu le ciel,
et je donne des ordres |à toute son armée.
13 C’est moi qui, selon la justice, |ai fait surgir cet homme[ab].
J’aplanirai toutes ses voies.
Lui, il rebâtira ma ville,
et il libérera les miens |que l’on a déportés
sans rançon ni présent,
a dit le Seigneur des armées célestes.

Des peuples non israélites se rallient à l’Eternel

14 Ainsi dit l’Eternel :
Les profits de l’Egypte, |les gains de l’Ethiopie
et des gens de Seba, |si hauts de taille,
tout cela passera chez toi, |cela t’appartiendra.
Ces peuples viendront à ta suite
en marchant enchaînés
et ils se prosterneront devant toi
en te disant |sur un ton suppliant :
« C’est chez toi seulement |que l’on peut trouver Dieu,
et en dehors de lui, |il n’y en a pas d’autre,
car tous les autres dieux |ne sont que du néant. »
15 En vérité, ô Dieu, |toi, tu es un Dieu qui te caches,
Dieu d’Israël et son Sauveur.
16 Les fabricants d’idoles
sont honteux et confus,
ils s’en vont tous ensemble |couverts d’opprobre.
17 Israël, pour toujours, |sera sauvé par l’Eternel
et vous ne serez plus jamais
ni honteux ni confus.

18 Voici ce que déclare l’Eternel
qui a créé le ciel, |lui qui est Dieu,
et qui a fait la terre,
qui l’a formée et affermie,
il ne l’a pas créée |à l’état chaotique,
mais il l’a façonnée |pour que l’on y habite :
Moi, je suis l’Eternel ;
il n’y en a pas d’autre.
19 Je n’ai pas parlé en secret
ni dans un coin ténébreux de la terre,
car aux descendants de Jacob, |je n’ai pas dit :
« Recherchez-moi dans le chaos. »
Moi, je suis l’Eternel, |je dis ce qui est juste,
je proclame ce qui est droit.

20 Rassemblez-vous, venez,
approchez tous ensemble,
rescapés des nations !
Ils sont sans connaissance,
ceux qui portent bien haut |leurs idoles de bois
et invoquent un dieu
qui ne peut les sauver.
21 Exposez votre cause, |avancez vos raisons[ac],
délibérez ensemble.
Qui donc a fait savoir ces choses |dès le lointain passé,
et qui, depuis longtemps, |les avait annoncées ?
N’est-ce pas moi, |moi, l’Eternel ?
Et en dehors de moi, |il n’y a pas de Dieu.
Oui, en dehors de moi
il n’est pas de Dieu juste, |de Dieu qui sauve.

22 Tournez-vous donc vers moi, |et vous serez sauvés,
vous tous qui habitez |les confins de la terre !
Car moi seul je suis Dieu,
il n’y en a pas d’autre.
23 J’en ai fait le serment |en jurant par moi-même,
ma bouche a prononcé |une parole juste
qui est irrévocable :
Devant moi tout genou ploiera
et toute langue |prêtera serment par mon nom[ad],
24 disant à mon sujet :
« C’est en l’Eternel seul
que résident pour moi |la justice et la force. »
A lui viendront, honteux,
tous ceux qui, contre lui, |s’étaient mis en colère.
25 C’est grâce à l’Eternel
que tout le peuple d’Israël |sera justifié
et ils s’en féliciteront.

Les dieux de Babylone et l’Eternel

46 Voici Bel a ployé

et Nébo s’est courbé[ae],
des animaux |et des bêtes de somme |emportent leurs images.
Ces idoles que vous portiez
chargent de tout leur poids |des bêtes fatiguées.
Ces dieux se sont courbés, |ils ont ployé ensemble,
ils n’ont pas pu sauver |leur image qu’on transportait
et ils s’en vont |eux-mêmes en captivité.

Ecoutez-moi, |gens de Jacob,
vous tous qui subsistez |du peuple d’Israël,
vous que j’ai pris en charge |dès avant la naissance,
que j’ai portés |dès le sein maternel :
Je resterai le même |jusqu’à votre vieillesse
et je vous soutiendrai |jusqu’à vos cheveux blancs.
C’est moi qui vous ai soutenus, |et je vous porterai,
oui, je vous soutiendrai |et vous délivrerai.

A qui me comparerez-vous ?
De qui me rendrez-vous l’égal ?
A qui m’assimilerez-vous
pour que nous soyons comparables ?

Ils prennent tout l’or de leur bourse,
ils pèsent l’argent au fléau
et ils paient un orfèvre
pour qu’il en fasse un dieu
devant lequel ils puissent |se prosterner
et l’adorer.
Ils se le chargent sur l’épaule,
ils le soutiennent,
puis ils l’installent à sa place, |et il se tiendra là ;
de sa place, il ne bouge plus.
On a beau l’invoquer,
il ne répondra pas,
il ne peut délivrer |personne du malheur.
Rappelez-vous cela
et reprenez courage !
Considérez ces choses,
vous qui vous êtes révoltés.

L’Eternel est Dieu

Rappelez-vous |les événements du passé, |survenus il y a bien longtemps,
car c’est moi qui suis Dieu,
il n’y en a pas d’autre.
Oui, moi seul, je suis Dieu,
et il n’existe rien |qui me soit comparable.
10 Dès le commencement,
j’annonce l’avenir,
et longtemps à l’avance
ce qui n’est pas encore.
C’est moi qui dis, |et mon dessein s’accomplira,
oui, j’exécuterai |tout ce que je désire.
11 J’appelle de l’orient un oiseau de proie[af],
d’un pays éloigné, |l’homme prévu par mes desseins.
Ce que j’ai déclaré,
je le fais arriver,
ce que j’ai résolu,
je l’exécuterai.
12 Ecoutez-moi, |gens au cœur obstiné,
vous si loin d’être justes[ag],
13 je vais bientôt faire justice
et cela n’est pas loin,
je ne tarderai pas |à faire venir le salut :
je vais accorder à Sion |la délivrance,
et ma splendeur à Israël.

Lamentation sur Babylone

47 Va, descends de ton trône

et assieds-toi dans la poussière,
toi, Dame Babylone,
assieds-toi sur le sol |car tu es détrônée,
Dame des Chaldéens,
car on ne t’appellera plus |la délicate, la voluptueuse.
Saisis la double meule
et mouds de la farine[ah],
dénoue tes tresses,
relève les pans de ta robe
et découvre tes jambes
pour traverser les fleuves.
Ainsi ta nudité |sera vue au grand jour
et ton opprobre apparaîtra.
Je vais exercer ma rétribution
et je n’épargnerai personne[ai].

Notre libérateur s’appelle |le Seigneur des armées célestes ;
c’est le Saint d’Israël.

Assieds-toi en silence,
entre dans les ténèbres,
Dame des Chaldéens,
car on ne t’appellera plus
la reine des royaumes.
J’ai été irrité |contre mon peuple,
j’ai profané mon patrimoine,
je te les ai livrés.
Tu les as traités sans pitié.
Tu as fait peser lourdement |ton joug sur les vieillards,
et tu t’es dit : |« Je serai reine pour toujours. »
Tu n’as pas réfléchi à tout cela
et tu n’as pas songé à la manière |dont cela finirait.

Maintenant donc, écoute, |toi la voluptueuse,
toi qui trônes, confiante,
et qui dis en ton cœur :
« Moi, moi et rien que moi !
Je ne serai pas veuve
et je ne serai pas |privée de mes enfants ! »
Eh bien, ces deux maux-là, |fondront soudain sur toi, en un seul jour :
la privation de tes enfants |et le veuvage.
Le même jour, |ils t’atteindront |dans toute leur horreur
malgré la multitude |de tes enchantements,
malgré le pouvoir de tes sortilèges !
10 Tu plaçais ta confiance |dans ta méchanceté,
tu te disais : |« Personne ne me voit. »
Ta sagesse et ta science |t’ont égarée.
Tu disais en ton cœur :
« Moi, moi et rien que moi ! »
11 Mais le malheur |fondra sur toi
et tu ne sauras pas |comment le conjurer.
Oui, une catastrophe |t’arrivera
et tu ne pourras pas |la détourner de toi,
une dévastation |dont tu n’as pas idée
viendra subitement sur toi.
12 Continue donc |avec tes sortilèges,
avec la multitude |de tes enchantements
pour lesquels, depuis ta jeunesse, |tu t’es tant fatiguée !
Peut-être pourras-tu |en tirer un profit,
peut-être sauras-tu |te rendre redoutable !

13 Tu t’es tant fatiguée |à consulter tous tes devins …
Qu’ils se présentent donc, |et qu’ils te sauvent,
ceux qui compartimentent |des zones dans le ciel,
qui lisent dans les astres,
qui, aux nouvelles lunes,
te font savoir d’avance |ce qui va t’arriver !
14 Les voilà devenus |tous comme de la paille |que consume le feu.
Non, ils ne pourront pas |sauver leur vie des flammes,
ce ne sera pas une braise |que l’on allume pour se réchauffer[aj],
ni un feu devant lequel on s’assoit.

15 Voilà ce que feront pour toi
ceux pour qui tu t’es fatiguée,
et ceux avec qui tu trafiques |depuis le temps de ta jeunesse[ak].
Ils erreront chacun de son côté,
il n’y aura personne |pour te sauver !

L’annonce de choses nouvelles

48 Ecoutez bien ceci, |ô communauté de Jacob,

vous qui vous réclamez |de ce nom d’Israël
et qui êtes issus |des sources de Juda,
vous qui prêtez serment |au nom de l’Eternel
et qui avez |le Dieu d’Israël à la bouche,
mais sans sincérité |et sans droiture !
Car vous vous dénommez : |« Ceux de la ville sainte » !
Et vous vous appuyez |sur le Dieu d’Israël,
sur celui qui s’appelle |le Seigneur des armées célestes !

J’ai annoncé depuis longtemps |les événements du passé,
j’en ai parlé,
je les ai fait entendre,
puis, soudain, j’ai agi, |et cela s’est produit.
Parce que je savais |que tu es obstiné,
que ton cou est semblable |à un tendon de fer,
et que tu as un front de bronze,
je t’ai annoncé ces événements |bien longtemps à l’avance,
je t’en ai informé |avant qu’ils se produisent,
pour que tu ne puisses pas dire :
« C’est mon idole qui a fait |toutes ces choses,
c’est ma statue de bois, |mon image en métal fondu,
qui en a donné l’ordre ! »
Tu as bien entendu, |considère bien tout cela.
N’allez-vous pas |l’annoncer vous aussi ?
Maintenant je t’annonce des choses nouvelles, |des choses tenues en réserve,
que tu ne connais pas.

Elles sont créées maintenant
et non depuis longtemps ;
jusqu’à ce jour, |tu n’en avais pas entendu parler
pour que tu ne puisses pas dire :
« Je le savais déjà ! »
Non, tu n’en savais rien,
tu ne l’avais pas entendu ;
jamais auparavant, |ce n’était parvenu |à tes oreilles.
Car je te connaissais, |et je te savais traître.
Oui, tu t’appelles : |« Révolté de naissance[al] ! »
Par égard pour ma renommée,
je retiens ma colère ;
et pour que la louange |retentisse pour moi,
je me réfrène,
pour ne pas te détruire.
10 Je t’ai fait fondre,
mais non pour en retirer de l’argent.
Oui, je t’ai éprouvé |dans le creuset de l’affliction.
11 C’est par égard pour moi,
uniquement pour moi, |que j’agirai ainsi.
Comment me laisserais-je |déshonorer ?
Je ne donnerai pas |ma gloire à quelqu’un d’autre.

12 Ecoute-moi, Jacob,
Israël, que j’appelle !
Voilà ce que je suis : |moi, je suis le premier
et je suis aussi le dernier[am].
13 C’est de mes propres mains |que j’ai fondé la terre
et déployé le ciel.
Dès que je les appelle,
ensemble, ils se présentent.
14 Vous tous, rassemblez-vous |et écoutez-moi bien !
Qui donc parmi les autres dieux |a annoncé ces choses ?
Cet homme que l’Eternel[an] aime
accomplira ce qu’il désire |à l’encontre de Babylone,
son bras se lèvera |contre les Chaldéens.
15 C’est moi, c’est moi qui ai parlé,
moi qui l’ai appelé
et qui l’ai fait venir.
Je ferai réussir |ses entreprises.
16 Approchez-vous de moi, |écoutez bien ceci :
Dès le commencement |je n’ai jamais parlé |dans le secret.
Quand les événements |se sont produits, |j’étais présent.

Et maintenant |le Seigneur, l’Eternel,
m’a envoyé |et son Esprit est avec moi.

Ce que Dieu désire

17 Ainsi dit l’Eternel, |celui qui te délivre
et le Saint d’Israël :
Moi, je suis l’Eternel, ton Dieu,
et je t’instruis pour ton profit,
je te fais cheminer |dans la voie où tu marches.
18 Si toi, tu avais tenu compte |de mes commandements,
ta paix coulerait comme un fleuve
et la justice qui te serait faite |déferlerait comme les vagues de la mer.
19 Lors ta postérité |serait pareille au sable,
ta descendance |serait aussi nombreuse |que les grains de sable des plages,
ton nom ne sombrerait pas dans l’oubli,
jamais tu ne disparaîtrais |de devant moi.

La sortie de Babylone

20 Sortez de Babylone[ao] !
Fuyez les Chaldéens !
Avec des cris de joie,
publiez la nouvelle ! |Proclamez-la,
répandez-la au loin, |jusqu’au bout de la terre !
Dites que l’Eternel a délivré |son serviteur Jacob.
21 Quand il les a conduits |à travers le désert,
ils n’ont pas souffert de la soif
car il a fait couler |pour eux l’eau du rocher ;
il a fendu le roc,
et les eaux ont jailli.
22 Mais, a dit l’Eternel, |il n’y a pas de paix
pour les méchants[ap] !

Le deuxième chant du Serviteur

49 Vous tous qui habitez les îles |et les régions côtières, |écoutez-moi !

Et vous peuples lointains, |prêtez-moi attention !
J’ai été appelé par l’Eternel |dès le sein maternel,
et il a mentionné mon nom |dès avant ma naissance.
Il a fait de ma bouche |une épée acérée[aq],
il m’a couvert |de l’ombre de sa main[ar],
et il a fait de moi |une flèche aiguisée ;
il m’a tenu caché, |dans son carquois.
Il m’a dit : « Tu es mon serviteur, Israël ;
je manifesterai |ma splendeur au travers de toi. »

Cependant, moi, j’ai dit :
« Je me suis fatigué pour rien,
c’est inutilement, |oui, c’est en pure perte, |que j’ai usé mes forces …
Mais l’Eternel me fera droit
et il tient en réserve |ma récompense. »

Et maintenant, voici |ce que dit l’Eternel,
celui qui m’a formé |dès le sein de ma mère
pour que je sois son serviteur,
pour ramener Jacob à lui
et pour rassembler Israël |auprès de lui.
Je serai honoré |aux yeux de l’Eternel
et mon Dieu est la source de ma force.
Et il a dit aussi : |« Tu ne seras pas seulement |mon serviteur
pour rétablir |les tribus de Jacob
et ramener ceux que j’ai préservés |du peuple d’Israël.
Car je t’établirai |pour être la lumière |des autres peuples
afin que mon salut parvienne |aux extrémités de la terre[as]. »

Voici ce que dit l’Eternel
qui délivre Israël, |qui en est le Dieu saint,
à l’homme méprisé
et détesté du peuple,
celui dont les despotes |ont fait leur serviteur :
Les rois t’apercevront, |et ils se lèveront,
les princes te verront, |ils se prosterneront,
afin d’honorer l’Eternel |qui est fidèle,
oui, le Saint d’Israël, |qui t’a choisi.

Voici ce que dit l’Eternel :
Au moment favorable |je répondrai à ton appel,
et au jour du salut |je viendrai à ton aide.
Je te protégerai, |et je t’établirai
pour conclure une alliance avec le peuple
et pour relever le pays,
pour faire le partage |des patrimoines dévastés[at],
pour dire aux prisonniers : « Sortez »,
et à ceux qui demeurent |dans les ténèbres :
« Montrez-vous ! »
Et ils se nourriront |partout le long des routes ;
ils trouveront des pâturages |sur toutes les collines.
10 Ils n’endureront plus |ni la faim ni la soif,
la chaleur du désert et le soleil |ne les abattront plus
car celui qui les aime |les conduira
et il les mènera |auprès des sources d’eau[au].
11 Et toutes mes montagnes, |je les transformerai |en chemins praticables,
je remblaierai mes routes.
12 Les voici, ils arrivent |des pays éloignés,
les uns viennent du nord, |les autres du couchant,
d’autres encore |de la région d’Assouan[av].

13 O cieux, poussez des cris de joie !
O terre, éclate d’allégresse !
Faites retentir votre joie, montagnes,
parce que l’Eternel |a consolé son peuple
et qu’il a compassion |des affligés.

Le retour en grâce de Sion

14 Cependant, Sion dit : |« L’Eternel m’a abandonnée,
oui, le Seigneur m’a oubliée. »
15 Une femme oublie-t-elle |l’enfant qu’elle nourrit ?
Cesse-t-elle d’aimer |l’enfant qu’elle a conçu ?
Et même si les mères |oubliaient leurs enfants,
je ne t’oublierai pas !
16 Voici, je t’ai gravée |dans le creux de mes mains,
je pense constamment |à tes remparts.
17 Déjà tes fils[aw] accourent,
ceux qui te détruisaient |et qui te ravageaient
s’en iront loin de toi.
18 Porte les yeux autour de toi, |regarde :
ils se rassemblent tous,
et ils viennent vers toi.
Aussi vrai que je suis vivant,
déclare l’Eternel,
tu t’en revêtiras |comme d’une parure,
et tu te les attacheras |comme la mariée sa ceinture.
19 Car ton pays en ruine,
dévasté, désolé,
deviendra trop étroit |pour tous tes habitants ;
ceux qui te dévoraient |auront fui loin de toi.
20 Tu entendras tes fils |dont tu étais privée
te répéter :
« Ce lieu est trop étroit pour nous.
Fais-nous donc de la place,
pour que nous puissions habiter ici ! »
21 Alors tu te demanderas :
« Qui donc a mis, pour moi, |tous ces enfants au monde ?
J’étais privée d’enfants, |stérile,
et bannie en exil.
Qui donc a élevé ceux-ci ?
J’étais demeurée seule :
ceux-là, d’où viennent-ils ? »

22 Voici ce que déclare |le Seigneur, l’Eternel :
Je ferai signe de la main |aux nations étrangères,
je dresserai mon étendard |en direction des peuples,
ils amèneront tes fils dans leurs bras,
ils chargeront tes filles |sur leurs épaules.
23 Des rois s’occuperont de toi |comme s’ils étaient tes parents,
et leurs princesses |seront tes mères nourricières.
Ils se prosterneront |devant toi jusqu’à terre
et ils lécheront la poussière |attachée à tes pieds.
Et tu sauras alors |que je suis l’Eternel
et qu’on n’est pas déçu |quand on compte sur moi.

24 Pourrait-on enlever |ce qu’a pris le guerrier ?
Les captifs du tyran[ax] |seront-ils délivrés ?
25 Voici ce que dit l’Eternel :
Les captifs du guerrier |lui seront enlevés,
et la proie du tyran |va être délivrée.
Je ferai un procès moi-même |à ceux qui t’ont fait un procès
et je délivrerai |moi-même tes enfants.
26 J’amènerai tes oppresseurs |à s’entredéchirer.
Et ils s’enivreront |du sang les uns des autres |comme de vin nouveau ;
alors tout le monde saura
que je suis l’Eternel |que c’est moi qui te sauve,
que je suis ton libérateur |le Puissant de Jacob.

L’Eternel veut vous délivrer

50 Voici ce que dit l’Eternel :

Où est la lettre de divorce
en vertu de laquelle |j’aurais répudié votre mère ?
Ou auquel de mes créanciers |vous ai-je donc vendus ?
Non, vous avez été vendus
à cause de vos fautes,
et ce sont vos révoltes
qui ont été la cause |de la répudiation de votre mère.

Lorsque je suis venu, |pourquoi n’y avait-il personne ?
Lorsque j’ai appelé, |pourquoi nul n’a-t-il répondu ?
Croyez-vous que ma main |soit devenue trop courte |pour délivrer ?
Que, pour vous libérer, |je n’aurais pas la force ?
Pourtant, par ma menace, |je mets la mer à sec,
et je réduis les fleuves |en un désert.
Leurs poissons pourrissent alors |par manque d’eau,
ils périssent de soif.
J’habillerai le ciel de noir
et je le couvrirai |d’un habit de toile de sac.

Le troisième chant du Serviteur

Le Seigneur, l’Eternel,
m’a donné une langue |de disciple attentif
pour que, par ma parole, |je sache fortifier
ceux qui sont fatigués.
Et il me fait tendre l’oreille
matin après matin,
afin que je l’écoute
comme un disciple.
Le Seigneur, l’Eternel, |a ouvert mon oreille,
et moi, de mon côté, |je n’ai pas résisté,
je ne me suis pas éclipsé.
J’ai présenté mon dos |à ceux qui me frappaient
et j’ai tendu mes joues |à ceux qui m’arrachaient la barbe.
Je n’ai pas caché mon visage
à ceux qui m’insultaient |et qui crachaient sur moi[ay].

Le Seigneur, l’Eternel, |viendra à mon secours ;
voilà pourquoi je ne suis pas confus ;
c’est pourquoi j’ai rendu ma face |dure comme un caillou,
car je le sais : |je ne serai pas dans la honte.
Il est tout proche, |celui qui me justifiera.
Qui veut m’intenter un procès ?
Comparaissons ensemble !
Qui conteste mon droit ?
Qu’il s’approche de moi !

Footnotes

  1. 40.3 Cité en Mt 3.3 ; Mc 1.3 ; Jn 1.23 d’après l’ancienne version grecque. Les v. 3-5 sont cités en Lc 3.4-6.
  2. 40.6 Les v. 6-8 sont cités en 1 P 1.24-25 d’après l’ancienne version grecque. Voir aussi Jc 1.10-11.
  3. 40.11 Voir Ez 34.15 ; Jn 10.11.
  4. 40.13 Cité en Rm 11.34 ; 1 Co 2.16.
  5. 41.2 Il s’agit de Cyrus, roi des Perses. Il est devenu le roi des Mèdes en 549 av. J.-C. puis s’est emparé de Babylone en 539 (voir 41.25 ; 44.28 ; etc.).
  6. 41.23 afin qu’en le voyant : autre traduction : afin que nous soyons terrifiés. la crainte nous remplisse : divers manuscrits et versions anciennes ont : que nous le voyons.
  7. 41.25 D’après les versions anciennes. Le texte hébreu traditionnel a : il viendra du soleil levant.
  8. 41.29 D’après le texte hébreu de Qumrân et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a : ils sont iniques.
  9. 42.1 Voir Mt 3.17 ; 17.5 ; Mc 1.11 ; Lc 3.22 ; 9.35. Les v. 1-4 sont cités en Mt 12.18-21.
  10. 42.6 Voir Es 49.8. Cité en Ac 13.47 ; allusion en Lc 2.32 (voir Jn 8.12 ; Ac 26.23).
  11. 42.11 Qédar désigne le désert Arabique et ses tribus nomades, Séla la capitale fortifiée des Edomites (voir note 2 R 14.7), dont les Nabatéens s’empareront.
  12. 42.19 Il s’agit ici du peuple d’Israël, serviteur de l’Eternel (41.8 ; 43.8, 10).
  13. 42.19 Autre traduction : celui qui m’est consacré.
  14. 42.19 D’après deux manuscrits hébreux et un manuscrit grec. Les autres manuscrits ont : et qui est aveugle comme mon serviteur ?
  15. 42.22 Par les Babyloniens (39.6).
  16. 43.14 et que je fais descendre : traduction incertaine.
  17. 43.16 Allusion à la traversée de la mer des Roseaux où les chars et les cavaliers du pharaon furent détruits quand Dieu a combattu contre eux (voir 51.10 ; Ex 14.28 ; 15.4).
  18. 43.27 Jacob très certainement (voir Gn 25.26 ; 27.36 ; Os 12.4).
  19. 44.2 Nom donné à Israël en Dt 32.15 ; 33.5, 26, signifiant : honnête, droit (par opposition à Jacob : trompeur).
  20. 44.6 Voir 48.12 ; Ap 1.17 ; 22.13.
  21. 44.12 Dans le v. 12, Esaïe décrit la fabrication d’une idole en métal ; dans les v. 13-20, d’une idole en bois, plus répandue (voir 40.20) que la première.
  22. 44.21 Selon le texte hébreu traditionnel. Le principal manuscrit hébreu de Qumrân et certaines versions anciennes ont : tu ne me décevras pas.
  23. 44.25 Voir 1 Co 1.20.
  24. 44.28 Le décret de Cyrus, en 538 av. J.-C., (Esd 1.2-4 ; 6.3-5) autorisant la reconstruction du Temple, donnera le signal de la reconstruction de Jérusalem.
  25. 45.1 Cyrus est appelé oint de l’Eternel (voir 44.28), car Dieu a suscité ce roi avec la mission de libérer son peuple. Cyrus est le seul souverain païen portant ce titre, celui-ci étant réservé au roi de Juda.
  26. 45.2 D’après le texte de Qumrân. Le texte traditionnel est de sens incertain : murailles ?
  27. 45.9 Repris en Rm 9.20.
  28. 45.13 C’est-à-dire Cyrus.
  29. 45.21 Autre traduction : faites vos prédictions, exposez-les.
  30. 45.23 Cité en Rm 14.11 ; Ph 2.10-11.
  31. 46.1 Bel : principal dieu des Babyloniens, autre nom du dieu Mardouk. Le nom Bel est l’équivalent du nom cananéen Baal et signifie : Seigneur. Nébo : autre divinité babylonienne, dieu de la sagesse, de l’éloquence et surtout de l’écriture, fils de Mardouk.
  32. 46.11 C’est-à-dire Cyrus.
  33. 46.12 Autre traduction : qui êtes loin de connaître la justice de Dieu.
  34. 47.2 Travail des esclaves (voir Ex 11.5).
  35. 47.3 Autre traduction : Je ne rencontrerai l’opposition de personne.
  36. 47.14 D’après le texte de Qumrân et certaines versions anciennes. Le texte traditionnel semble dire : pour (cuire) son pain.
  37. 47.15 Les nations avec lesquelles Babylone entretenait depuis son origine des relations commerciales.
  38. 48.8 Voir 43.27 et note.
  39. 48.12 Voir 44.6 ; Ap 1.17 ; 22.13.
  40. 48.14 Probablement Cyrus.
  41. 48.20 Repris en Ap 18.4.
  42. 48.22 Voir 57.21.
  43. 49.2 Voir Hé 4.12 ; Ap 1.16.
  44. 49.2 Voir 51.16.
  45. 49.6 Voir 42.6. Cité en Ac 13.47. Allusion en Lc 2.32 (voir Jn 8.12 ; Ac 26.23).
  46. 49.8 Cité en 2 Co 6.2. Voir 42.6.
  47. 49.10 Cité en Ap 7.16-17.
  48. 49.12 Assouan : dans le sud de l’Egypte. Selon le texte hébreu de Qumrân. Le texte hébreu traditionnel a Sinim, région non identifiée.
  49. 49.17 Selon le texte hébreu traditionnel. Le texte hébreu de Qumrân et plusieurs autres versions anciennes ont : ceux qui te rebâtiront.
  50. 49.24 D’après le texte hébreu de Qumrân et plusieurs versions anciennes. Le texte hébreu traditionnel a : du juste.
  51. 50.6 Voir Mt 26.67 ; Mc 14.65.