Isaías 5:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Ahora pues, dejen que les diga
Lo que Yo he de hacer a Mi viña:
«Quitaré su vallado(A) y será consumida;
Derribaré su muro(B) y será pisoteada(C).
Isaías 5:5
Reina-Valera 1960
5 Os mostraré, pues, ahora lo que haré yo a mi viña: Le quitaré su vallado, y será consumida; aportillaré su cerca, y será hollada.
Read full chapter
Isaías 13:4
Nueva Biblia de las Américas
4 ¡Se oye ruido de tumulto en los montes,
Como de mucha gente!
¡Ruido de estruendo de reinos,
De naciones reunidas(A)!
El Señor de los ejércitos pasa revista al ejército para la batalla.
Isaías 13:4
Reina-Valera 1960
4 Estruendo de multitud en los montes, como de mucho pueblo; estruendo de ruido de reinos, de naciones reunidas; Jehová de los ejércitos pasa revista a las tropas para la batalla.
Read full chapter
Jeremías 32:5
Nueva Biblia de las Américas
5 y Nabucodonosor llevará a Sedequías a Babilonia, y allí estará hasta que Yo lo visite’, declara el Señor, ‘y si ustedes pelean contra los caldeos(A), no tendrán éxito(B)’”?».
Read full chapter
Jeremías 32:5
Reina-Valera 1960
5 y hará llevar a Sedequías a Babilonia, y allá estará hasta que yo le visite; y si peleareis contra los caldeos, no os irá bien, dice Jehová?
Read full chapter
Jeremías 33:5
Nueva Biblia de las Américas
5 “Mientras ellos vienen a pelear contra los caldeos(A) que llenarán la ciudad con los cadáveres de los hombres que herí en Mi ira y en Mi furor, pues Yo había escondido Mi rostro de esta ciudad a causa de toda su maldad(B).
Read full chapter
Jeremías 33:5
Reina-Valera 1960
5 (porque vinieron para pelear contra los caldeos, para llenarlas de cuerpos de hombres muertos, a los cuales herí yo con mi furor y con mi ira, pues escondí mi rostro de esta ciudad a causa de toda su maldad):
Read full chapter
Jeremías 37:8-10
Nueva Biblia de las Américas
8 Y los caldeos volverán y pelearán contra esta ciudad, la capturarán y le prenderán fuego(A)’”. 9 Así dice el Señor: “No se engañen(B), diciendo: ‘Ciertamente los caldeos se apartarán de nosotros’, porque no se apartarán. 10 Pues aunque ustedes hubieran derrotado a todo el ejército de los caldeos que peleaba contra ustedes, y solo quedaran heridos entre ellos(C), se levantaría cada uno en su tienda, y prenderían fuego a esta ciudad(D)”».
Read full chapter
Jeremías 37:8-10
Reina-Valera 1960
8 Y volverán los caldeos y atacarán esta ciudad, y la tomarán y la pondrán a fuego. 9 Así ha dicho Jehová: No os engañéis a vosotros mismos, diciendo: Sin duda ya los caldeos se apartarán de nosotros; porque no se apartarán. 10 Porque aun cuando hirieseis a todo el ejército de los caldeos que pelean contra vosotros, y quedasen de ellos solamente hombres heridos, cada uno se levantará de su tienda, y pondrán esta ciudad a fuego.
Read full chapter
Jeremías 38:2
Nueva Biblia de las Américas
2 «Así dice el Señor: “El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia(A), pero el que se pase a los caldeos, vivirá y tendrá su vida por botín y seguirá viviendo(B)”.
Read full chapter
Jeremías 38:2
Reina-Valera 1960
2 Así ha dicho Jehová: El que se quedare en esta ciudad morirá a espada, o de hambre, o de pestilencia; mas el que se pasare a los caldeos vivirá, pues su vida le será por botín, y vivirá.
Read full chapter
Jeremías 38:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Así dice el Señor: “Ciertamente esta ciudad será entregada en manos del ejército del rey de Babilonia, y él la tomará(A)”».
Read full chapter
Jeremías 38:3
Reina-Valera 1960
3 Así ha dicho Jehová: De cierto será entregada esta ciudad en manos del ejército del rey de Babilonia, y la tomará.
Read full chapter
Jeremías 38:17
Nueva Biblia de las Américas
17 Entonces Jeremías dijo a Sedequías: «Así dice el Señor, Dios de los ejércitos(A), el Dios de Israel(B): “Si en verdad usted se pasa[a] a los oficiales del rey de Babilonia, entonces vivirá[b], y esta ciudad no será incendiada(C), y usted y su casa vivirán.
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 38:17 Lit. sales.
- Jeremías 38:17 Lit. tu alma vivirá.
Jeremías 38:17
Reina-Valera 1960
17 Entonces dijo Jeremías a Sedequías: Así ha dicho Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel: Si te entregas en seguida a los príncipes del rey de Babilonia, tu alma vivirá, y esta ciudad no será puesta a fuego, y vivirás tú y tu casa.
Read full chapter
Jeremías 38:18
Nueva Biblia de las Américas
18 Pero si usted no se pasa[a] a los oficiales del rey de Babilonia(A), entonces esta ciudad será entregada en manos de los caldeos; y ellos la incendiarán(B) y usted no escapará de su mano(C)”».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 38:18 Lit. no sales.
Jeremías 38:18
Reina-Valera 1960
18 Pero si no te entregas a los príncipes del rey de Babilonia, esta ciudad será entregada en mano de los caldeos, y la pondrán a fuego, y tú no escaparás de sus manos.
Read full chapter
Jeremías 39:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Entonces todos los oficiales del rey de Babilonia(A) entraron y se sentaron en la puerta Central: Nergal Sarezer, Samgar Nebo, Sarse Quim el Rabsaris[a], Nergal Sarezer el Rabmag[b] y todos los demás oficiales del rey de Babilonia(B).
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 39:3 I.e. oficial principal.
- Jeremías 39:3 I.e. título de un alto oficial.
Jeremías 39:3
Reina-Valera 1960
3 Y entraron todos los príncipes del rey de Babilonia, y acamparon a la puerta de en medio: Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsequim el Rabsaris, Nergal-sarezer el Rabmag y todos los demás príncipes del rey de Babilonia.
Read full chapter
Lamentaciones 2:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Se ha vuelto el Señor como enemigo(A):
Ha devorado a Israel,
Ha devorado todos sus palacios,
Ha destruido sus fortalezas
Y ha multiplicado en la hija de Judá(B)
El lamento y el duelo(C).
Lamentaciones 2:5
Reina-Valera 1960
5 El Señor llegó a ser como enemigo, destruyó a Israel;
Destruyó todos sus palacios, derribó sus fortalezas,
Y multiplicó en la hija de Judá la tristeza y el lamento.
Lamentaciones 2:7
Nueva Biblia de las Américas
7 El Señor ha rechazado Su altar,
Ha despreciado Su santuario;
Ha entregado en manos del enemigo(A)
Los muros de sus palacios(B).
Gritos se han dado en la casa del Señor(C)
Como en día de fiesta solemne.
Lamentaciones 2:7
Reina-Valera 1960
7 Desechó el Señor su altar, menospreció su santuario;
Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios;
Hicieron resonar su voz en la casa de Jehová como en día de fiesta.
Zacarías 14:2
Nueva Biblia de las Américas
2 Porque Yo reuniré a todas las naciones en batalla contra Jerusalén; y será tomada la ciudad(A) y serán saqueadas las casas y violadas las mujeres(B). La mitad de la ciudad será desterrada, pero el resto del pueblo no será cortado de la ciudad.
Read full chapter
Zacarías 14:2
Reina-Valera 1960
2 Porque yo reuniré a todas las naciones para combatir contra Jerusalén; y la ciudad será tomada, y serán saqueadas las casas, y violadas las mujeres; y la mitad de la ciudad irá en cautiverio, mas el resto del pueblo no será cortado de la ciudad.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible