Os Deuses da Babilônia

46 Bel se inclina, Nebo se abaixa;
os seus ídolos são levados
    por animais de carga[a].
As imagens que são levadas
    por aí, são pesadas,
um fardo para os exaustos.
Juntos eles se abaixam e se inclinam;
incapazes de salvar o fardo,
    eles mesmos vão para o cativeiro.

“Escute-me, ó casa de Jacó,
    todos vocês que restam da nação de Israel,
vocês, a quem tenho sustentado
    desde que foram concebidos,
e que tenho carregado
    desde o seu nascimento.
Mesmo na sua velhice,
    quando tiverem cabelos brancos,
sou eu aquele,
    aquele que os susterá.
Eu os fiz e eu os levarei;
eu os sustentarei
    e eu os salvarei.

“Com quem vocês vão comparar-me
    ou a quem me considerarão igual?
A quem vocês me assemelharão
    para que sejamos comparados?
Alguns derramam ouro de suas bolsas
    e pesam prata na balança;
contratam um ourives
    para transformar isso num deus,
inclinam-se e o adoram.
Erguem-no ao ombro e o carregam;
    põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica.
Daquele local não consegue se mexer.
    Embora alguém o invoque,
ele não responde;
    é incapaz de salvá-lo de seus problemas.

“Lembrem-se disto, gravem-no na mente,
    acolham no íntimo, ó rebeldes.
Lembrem-se das coisas passadas,
    das coisas muito antigas!
Eu sou Deus, e não há nenhum outro;
    eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Desde o início faço conhecido o fim,
desde tempos remotos,
    o que ainda virá.
Digo: Meu propósito permanecerá em pé,
e farei tudo o que me agrada.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina;
de uma terra bem distante,
    um homem para cumprir
    o meu propósito.
O que eu disse, isso eu farei acontecer;
    o que planejei, isso farei.
12 Escutem-me,
    vocês de coração obstinado,
vocês que estão longe da retidão.
13 Estou trazendo para perto
    a minha retidão,
ela não está distante;
e a minha salvação não será adiada.
Concederei salvação a Sião,
    meu esplendor a Israel.

Footnotes

  1. 46.1 Ou ídolos não passam de animais de carga e gado