Isaías 34:5-8
La Biblia de las Américas
5 Porque mi espada está embriagada en el cielo(A),
he aquí, descenderá para hacer juicio sobre Edom(B)
y sobre el pueblo que yo he dedicado a la destrucción[a](C).
6 La espada del Señor está llena de sangre,
está llena[b] de sebo, de la sangre de corderos y de machos cabríos,
de sebo de los riñones de carneros;
porque el Señor tiene un sacrificio en Bosra(D),
y una gran matanza en la tierra de Edom(E).
7 Con ellos caerán[c] búfalos(F)
y novillos juntamente con toros(G);
así su tierra se embriagará de sangre(H),
y su polvo será engrasado[d] de sebo.
8 Porque es día de venganza del Señor(I),
año de retribución para la causa[e] de Sión.
Footnotes
- Isaías 34:5 Lit., el pueblo de mi anatema
- Isaías 34:6 Lit., engordada
- Isaías 34:7 Lit., descenderán
- Isaías 34:7 Lit., engordado
- Isaías 34:8 O, controversia
Isaías 34:5-8
Reina-Valera 1960
5 Porque en los cielos se embriagará mi espada; he aquí que descenderá sobre Edom(A) en juicio, y sobre el pueblo de mi anatema. 6 Llena está de sangre la espada de Jehová, engrasada está de grosura, de sangre de corderos y de machos cabríos, de grosura de riñones de carneros; porque Jehová tiene sacrificios en Bosra, y grande matanza en tierra de Edom. 7 Y con ellos caerán búfalos, y toros con becerros; y su tierra se embriagará de sangre, y su polvo se engrasará de grosura.
8 Porque es día de venganza de Jehová, año de retribuciones en el pleito de Sion.
Read full chapter
Isaías 63:1-3
La Biblia de las Américas
El día de la venganza divina
63 ¿Quién es este que viene de Edom(A),
de Bosra(B) con vestiduras de colores brillantes[a](C);
este, majestuoso en su ropaje,
que marcha[b] en la plenitud de su fuerza?
Soy yo que hablo en justicia, poderoso para salvar(D).
2 ¿Por qué es rojo tu ropaje,
y tus vestiduras como las del que pisa en el lagar(E)?
3 El lagar lo he pisado yo solo(F);
de los pueblos, ningún hombre estaba conmigo.
Los pisé en mi ira(G)
y los hollé en mi furor(H);
su sangre[c] salpicó mis vestiduras
y manché[d] todo mi ropaje(I).
Footnotes
- Isaías 63:1 O, carmesí
- Isaías 63:1 Lit., inclinándose
- Isaías 63:3 Lit., jugo
- Isaías 63:3 Lit., contaminé
Isaías 63:1-3
Reina-Valera 1960
El día de la venganza de Jehová
63 ¿Quién es este que viene de Edom,(A) de Bosra, con vestidos rojos? ¿Este hermoso en su vestido, que marcha en la grandeza de su poder? Yo, el que hablo en justicia, grande para salvar. 2 ¿Por qué es rojo tu vestido, y tus ropas como del que ha pisado en lagar? 3 He pisado yo solo el lagar,(B) y de los pueblos nadie había conmigo; los pisé con mi ira, y los hollé con mi furor; y su sangre salpicó mis vestidos, y manché todas mis ropas.(C)
Read full chapter
Abdías 5
La Biblia de las Américas
5 Si vinieran a ti ladrones
o salteadores de noche[a](A)
(¡cómo quedarías arruinado!),
¿no robarían hasta que les bastara?[b]
Si vinieran a ti vendimiadores,
¿no dejarían rebuscos(B)?
Footnotes
- Abdías 1:5 Lit., devastadores nocturnos
- Abdías 1:5 Lit., ¿no robarían su suficiencia?
Abdías 5
Reina-Valera 1960
5 Si ladrones vinieran a ti, o robadores de noche (¡cómo has sido destruido!), ¿no hurtarían lo que les bastase? Si entraran a ti vendimiadores, ¿no dejarían algún rebusco?
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible