Isaías 23:5-7
Nueva Biblia de las Américas
5 Cuando la noticia llegue a Egipto,
Se angustiarán(A) por las nuevas de Tiro.
6 Pasen a Tarsis(B);
Giman, moradores de la costa.
7 ¿Es esta su ciudad divertida(C)
Cuyos días se remontan a la antigüedad,
Cuyos pies la llevaban a establecerse en lugares distantes[a]?
Footnotes
- Isaías 23:7 Lit. peregrinar lejos.
Isaías 23:5-7
Reina-Valera 1960
5 Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro. 6 Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la costa. 7 ¿No era esta vuestra ciudad alegre, con muchos días de antigüedad? Sus pies la llevarán a morar lejos.
Read full chapter
Isaías 23:10
Nueva Biblia de las Américas
Footnotes
- Isaías 23:10 Lit. Pasa sobre.
- Isaías 23:10 Quizás: ceñidor, o puerto.
Isaías 23:10
Reina-Valera 1960
10 Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis, porque no tendrás ya más poder.
Read full chapter
Isaías 23:11
Nueva Biblia de las Américas
11 El Señor ha extendido Su mano sobre el mar(A),
Ha hecho temblar los reinos(B).
Ha dado orden respecto a Canaán para que destruyan sus fortalezas(C).
Isaías 23:11
Reina-Valera 1960
11 Extendió su mano sobre el mar, hizo temblar los reinos; Jehová mandó respecto a Canaán, que sus fortalezas sean destruidas.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible