Add parallel Print Page Options

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Ty-rơ

23 Sứ điệp về Ty-rơ:

Hỡi các thương thuyền của Tạt-si, hãy than khóc,
Vì nơi giao thương buôn bán chính của các ngươi đã bị tàn phá rồi, chẳng còn nhà cửa, chẳng còn bến tàu gì nữa.
Khi các thương thuyền ấy rời Ðảo Chíp-rơ đến nơi, chúng mới khám phá ra điều ấy.

Hãy yên lặng, hỡi dân cư sống ở miền duyên hải,
Hỡi các thương gia của Si-đôn,
Các ngươi đã phái nhiều người vượt trùng dương,
Vượt biển cả mênh mông.
Nguồn lợi của các ngươi là hạt giống gieo ở Si-kho và mùa gặt ở hai bên bờ Sông Nin;
Ngươi là một trung tâm thương mại quốc tế.
Hỡi Si-đôn, ngươi hãy hổ thẹn đi, vì biển đã lên tiếng;
Thành trì trên bờ biển đã tuyên bố rằng,
“Ta đã không đau đớn vì chuyển bụng sinh ngươi;
Ta đã không sinh ngươi ra;
Ta đã không nuôi nấng các thanh niên ngươi;
Và Ta cũng không dưỡng dục các thiếu nữ ngươi.”
Khi tin tức đến xứ Ai-cập,
Ai nấy nghe tin về Ty-rơ đều đau đớn quặn thắt.

Hãy vượt qua đại dương tiến đến Tạt-si,
Hỡi dân cư sống ở miền duyên hải,
Hãy cất tiếng khóc than.

Phải chăng thành các ngươi vốn đầy tiếng vui cười náo nhiệt,
Thành được lập nên từ thuở xa xưa,
Thành có những bàn chân từng chiếm ngụ khắp miền viễn xứ?
Ai đã trù hoạch việc này nghịch lại Ty-rơ,
Thành có thẩm quyền ban phát các vương miện,
Thành có các thương gia đầy quyền thế như những ông hoàng,
Các con buôn của nó được tôn trọng khắp nơi trên thế giới?
Chính Chúa các đạo quân đã hoạch định điều ấy,
Ðể làm ô nhục niềm kiêu hãnh của mọi vinh hiển trần gian,
Ðể làm sỉ nhục mọi kẻ được thế gian tôn trọng.

10 Hỡi ái nữ[a] của Tạt-si,
Hãy tràn qua xứ ngươi như một dòng sông,[b]
Vì ở đây không còn bến tàu nữa.
11 Ngài đã đưa tay Ngài ra trên biển;
Ngài đã làm các vương quốc rúng động;
Chúa đã ban lịnh nghịch lại Ca-na-an,
Ðể tiêu diệt các thành trì của nó.
12 Ngài phán, “Ngươi sẽ chẳng vui cười nữa, hỡi ái nữ của Si-đôn, người trinh nữ bị hãm hiếp;
Hãy trỗi dậy và đi qua Ðảo Chíp-rơ[c] trú ngụ,
Dù ở đó ngươi cũng không được yên ổn bao nhiêu.”

13 Hãy nhìn vào xứ của người Canh-đê;
Chính dân ấy, chứ không phải người A-sy-ri, đã biến Ty-rơ[d] thành nơi ở của thú rừng;
Chúng đã dựng tháp để vây thành;
Chúng đã phá tan các cung điện;
Chúng đã biến nó thành chốn đổ nát hoang tàn.[e]
14 Hỡi các thương thuyền của Tạt-si, hãy than khóc,
Vì thành trì che chở của ngươi đã bị phá tan rồi.

15 Từ ngày ấy Ty-rơ sẽ bị lãng quên trong bảy mươi năm, như số năm của một đời vua.
Sau bảy mươi năm ấy, số phận của Ty-rơ sẽ giống như lời ca của người kỹ nữ:

16 Hỡi người kỹ nữ đã bị lãng quên,
Hãy ôm đàn dạo quanh thành phố,
Hãy khảy cho thật hay, hãy hát nhiều bài hát,
May đâu người ta sẽ nhớ đến ngươi.

17 Mãn bảy mươi năm Chúa sẽ thăm viếng Ty-rơ. Nó sẽ trở lại nghề cũ, tức làm điếm với mọi vương quốc trên mặt đất. 18 Nhưng tiền lời và tiền làm công của nó sẽ được đem dâng lên Chúa, thay vì để dành hoặc cất giữ. Những lợi nhuận của nó sẽ được dùng để cung cấp thực phẩm dồi dào và áo quần tốt đẹp cho những người phục vụ trước mặt Chúa.

Footnotes

  1. Ê-sai 23:10 ctd: các thương thuyền (nghĩa bóng)
  2. Ê-sai 23:10 LXX: Hãy canh tác ruộng đất của ngươi như người ta làm bên bờ sông (Nin).
  3. Ê-sai 23:12 nt: Kít-tim
  4. Ê-sai 23:13 nt: nó
  5. Ê-sai 23:13 Câu này trong Hebrew không rõ nghĩa; ctd:
    Hãy nhìn vào xứ của dân Canh-đê,
    Dân ấy không còn nữa,
    Người A-sy-ri đã biến nó thành chỗ ở của thú rừng;
    Họ đã dựng các pháo đài; họ đã xây các cung điện,
    Nhưng chúng đã bị biến thành nơi đổ nát hoang tàn.