Add parallel Print Page Options

Phải thẳng thắn đương đầu với tương lai

11 Hãy làm điều tốt ở những nơi ngươi đến [a],
    vì sau một thời gian những điều ấy sẽ trở lại cùng ngươi.
Hãy đầu tư điều ngươi có vào nhiều thương vụ khác nhau [b],
    vì ngươi không biết vận rủi sẽ xảy ra lúc nào.
Nếu mây chứa đầy mưa, mưa sẽ tưới đất.
    Cây có thể ngã về hướng bắc hay hướng nam,
    hễ ngã hướng nào thì nó nằm ngay chỗ đó.
Ai chờ cho thời tiết thuận hoà sẽ không gieo,
    ai nhìn mây sẽ không gặt.
Ngươi không biết gió thổi hướng nào,
    ngươi không biết thai nhi lớn lên trong bụng mẹ ra sao.
Cũng thế, ngươi không biết Thượng Đế hành động thế nào,
    hoặc Ngài dựng nên mọi vật ra sao.
Hãy gieo giống lúc sáng sớm,
    đừng ngưng tay vào buổi chiều,
vì ngươi không biết hột nào sẽ kết quả,
    hoặc mọi hột đều kết quả.

Hãy phục vụ Thượng Đế khi còn trẻ

Ánh nắng thật êm dịu;
    nhìn thấy ánh bình minh thật thích thú.
Hãy tận hưởng mỗi ngày của đời mình,
    dù sống lâu đến đâu đi nữa.
Nhưng hãy nhớ điều nầy: Ngươi qua đời rồi đi mất.
    Chuyện gì xảy ra sau cái chết đều vô ích.
Hỡi thanh thiếu niên, hãy tận hưởng cuộc đời khi còn trẻ;
    hãy vui thích khi còn thanh xuân.
Hãy làm điều lòng mình muốn, nhìn điều mắt mình ưa thích.
    Nhưng nên nhớ rằng Thượng Đế sẽ xét xử điều ngươi làm.
10 Đừng để cơn giận nhập vào lòng,
    hãy xua đuổi tội lỗi ra khỏi thân thể [c],
hãy quên đi những nỗi đau đớn của thân thể,
    vì tuổi xuân và thời thơ ấu thật hoàn toàn vô dụng thôi.

Footnotes

  1. Giảng Sư 11:1 Hãy làm điều tốt … nơi ngươi đến Nguyên văn, “Hãy ném bánh ngươi trên mặt nước.”
  2. Giảng Sư 11:2 Hãy đầu tư … khác nhau Hay “Hãy chia của ngươi có ra làm bảy hay tám phần.”
  3. Giảng Sư 11:10 hãy xua đuổi … thân thể Hay “Đừng quá lo lắng. Giữ mình để khỏi gặp lôi thôi.”