Genesis 1:26-28
Easy-to-Read Version
26 Then God said, “Now let’s make humans[a] who will be like us.[b] They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth.”
27 So God created humans in his own image. He created them to be like himself.[c] He created them male and female. 28 God blessed them and said to them, “Have many children. Fill the earth and take control of it. Rule over the fish in the sea and the birds in the air. Rule over every living thing that moves on the earth.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 1:26 humans The Hebrew word means “man,” “people,” or the name “Adam.” It is like the word meaning “earth” or “red clay.”
- Genesis 1:26 Now let’s make … like us Or “Now let’s make humans in our image and in our likeness.”
- Genesis 1:27 So God created humans … himself Or “So God created them in his image. In the image of God he created them.” Compare Gen. 5:1, 3.
Genesis 1:26-28
New International Version
26 Then God said, “Let us(A) make mankind(B) in our image,(C) in our likeness,(D) so that they may rule(E) over the fish in the sea and the birds in the sky,(F) over the livestock and all the wild animals,[a] and over all the creatures that move along the ground.”
Footnotes
- Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.