Font Size
Genesis 25:25
New English Translation
Genesis 25:25
New English Translation
25 The first came out reddish[a] all over,[b] like a hairy[c] garment, so they named him Esau.[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 25:25 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (ʾadmoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.
- Genesis 25:25 tn Heb “all of him.”
- Genesis 25:25 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (seʿar); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.
- Genesis 25:25 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ʿesav) is not etymologically related to שֵׂעָר (seʿar), but it draws on some of the sounds.
Genesis 25:25
New International Version
Genesis 25:25
New International Version
25 The first to come out was red,(A) and his whole body was like a hairy garment;(B) so they named him Esau.[a](C)
Footnotes
- Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.