Add parallel Print Page Options

25 The first came out reddish[a] all over,[b] like a hairy[c] garment, so they named him Esau.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (ʾadmoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.
  2. Genesis 25:25 tn Heb “all of him.”
  3. Genesis 25:25 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (seʿar); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.
  4. Genesis 25:25 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ʿesav) is not etymologically related to שֵׂעָר (seʿar), but it draws on some of the sounds.

25 The first to come out was red,(A) and his whole body was like a hairy garment;(B) so they named him Esau.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Esau may mean hairy.