Add parallel Print Page Options

Bilha concibió y dio a luz un hijo a Jacob. Y Raquel dijo: Dios me ha vindicado[a](A); ciertamente ha oído mi voz y me ha dado un hijo. Por tanto le puso por nombre Dan[b]. Concibió otra vez Bilha, sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. Y Raquel dijo: Con grandes luchas[c] he luchado con mi hermana, y ciertamente he prevalecido. Y le puso por nombre Neftalí[d].

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 30:6 Lit., juzgado
  2. Génesis 30:6 I.e., Él juzgó
  3. Génesis 30:8 Lit., luchas de Dios
  4. Génesis 30:8 I.e., mi lucha

Y concibió Bilha, y dio a luz un hijo a Jacob. Dijo entonces Raquel: Me juzgó Dios, y también oyó mi voz, y me dio un hijo. Por tanto llamó su nombre Dan.[a] Concibió otra vez Bilha la sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. Y dijo Raquel: Con luchas de Dios he contendido[b] con mi hermana, y he vencido. Y llamó su nombre Neftalí.

Read full chapter

Footnotes

  1. Génesis 30:6 Esto es, Él juzgó.
  2. Génesis 30:8 Heb. niftal.

Bilhá quedó embarazada y dio un hijo a Jacob. Y Raquel exclamó: «¡Dios me ha hecho justicia! ¡Escuchó mi plegaria y me ha dado un hijo!». Por eso Raquel le puso por nombre Dan.[a]

Después Bilhá, la criada de Raquel, quedó embarazada otra vez y dio a luz un segundo hijo de Jacob. Y Raquel dijo: «He tenido una lucha muy grande con mi hermana, pero he vencido». Por eso Raquel lo llamó Neftalí.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:6 En hebreo, Dan significa él hizo justicia.
  2. 30:8 En hebreo, Neftalí significa mi lucha.