Add parallel Print Page Options

Profetier mod Egypten

29 På den 12. dag i den tiende måned i det tiende år af vores eksil sagde Herren til mig: „Du menneske, vend dig mod Egypten og profetér imod Farao og hele folket. Sig til dem: Hør hvad Herren siger:

Jeg vil straffe dig, Farao, Egyptens konge,
    det store uhyre[a] i Nilens vande.
Du hævder, at Nildeltaet tilhører dig,
    og at du selv har skabt det.
Men jeg sætter kroge i dine kæber
    og får fiskene til at bide sig fast i dine skæl.
Derefter trækker jeg dig op på land,
    så alle flodens fisk følger med.
Jeg slynger dig ud i ørkenen
    sammen med alle flodens fisk.
Du får lov at ligge, hvor du faldt,
    ingen samler dig op for at begrave dig.
Dit kød bliver føde for himlens fugle
    og for jordens vilde dyr.
Da vil Egyptens indbyggere forstå, at jeg er Herren.
    Du var det halmstrå, mit folk greb efter i nøden.
Du var som en kæp, mit folk ville støtte sig til,
    men du knækkede, og de vred skulderen af led.
Da de forsøgte at læne sig op ad dig,
    brød du sammen, og de vred hoften af led.

Derfor siger Gud Herren til Egypten:

Jeg sender en hær imod dig,
    som vil dræbe både mennesker og dyr.
Hele landet bliver lagt i ruiner.
    Da vil du indse, at jeg er Herren.
Du hævder, at Nildeltaet tilhører dig,
    og at du selv har skabt det.
10 Derfor straffer jeg dig og din flod,
    rydder landet for mennesker og dyr
fra Migdol i nord til Aswan i syd
    ved grænsen til Kush.
11 I 40 år skal det ligge øde,
    hverken mennesker eller dyr skal færdes der.
12 Jeg lægger dine byer i ruiner
    og gør landet til en ødemark i 40 år,
som det er sket med de andre lande og byer.
    Jeg spreder dit folk blandt fremmede folkeslag.
13 Men efter 40 år vil jeg samle dem igen
    og føre dem hjem fra de lande, jeg fordrev dem til.
14 Jeg vender deres skæbne, fører dem hjem til Patros,
    men det bliver et rige uden særlig betydning.
15 Egypten bliver mindre end de andre riger,
    de er for få til at herske over andre folkeslag.
16 Israel vil erkende, at de begik en stor fejl
    ved at søge til Egypten efter hjælp.
Det vil de aldrig gøre igen.
    Da vil de indse, at jeg er Herren, deres Gud.”

17 På den første dag i den første måned i det 27. år af vores eksil sagde Herren til mig:

18 „Du menneske, kong Nebukadnezars hær har arbejdet hårdt for at besejre Tyrus. Deres hår og tøj er slidt af dem. Hverken kongen selv eller hæren fik løn for deres indsats imod Tyrus. 19 Derfor siger jeg, Herren: Jeg giver Egyptens land til Babyloniens kong Nebukadnezar. Han skal plyndre landet for al dets rigdom og dele krigsbyttet mellem sine soldater, så de kan få deres løn. 20 Egyptens rigdom skal være deres belønning, fordi de ihærdigt arbejdede for mig, siger Herren. 21 Til den tid lader jeg en ny og stærk leder spire frem i Israel, og dig giver jeg inspiration til at tale til folket. Da skal de indse, at jeg er Herren.”

Footnotes

  1. 29,3 Eller „krokodille”, „søuhyre”, „drage”.

29 I det tiende år, på den tolvte dag i den tiende måned kom Herrens Ord til mig således: Menneskesøn, vend dit Ansigt mod Farao, Ægyptens Konge, og profeter mod ham og hele Ægypten. Tal og sig: Så siger den Herre Herren: Se, jeg kommer over dig, Farao, Ægyptens Konge, du store drage, som ligger midt i dine Strømme, som siger: "Nilen er min, jeg skabte den selv!" Jeg sætter Kroge i Kæberne på dig og lader dine Strømmes Fisk hænge ved dine Skæl og drager dig op af dine Strømme med alle deres Fisk, som hænger ved dine Skæl. Jeg slænger dig hen i Ørkenen med alle dine Strømes Fisk; på åben Mark skal du falde, ej samles op eller jordes; til Jordens Dyr og Himlens Fugle giver jeg dig som Føde. Og kende skal hver en Ægypter, at jeg er Herren. Fordi du har været en Rørkæp for Israels Hus - du splintredes, når de greb om dig, og flænged dem hele Hånden; du brast, når de støtted sig til dig, fik hver en Lænd til at vakle -

derfor, så siger den Herre Herren: Se, jeg bringer Sværd over dig og udrydder Folk og Fæ af dig; Ægypten skal blive til Ørk og Øde; og de skal kende, at jeg er Herren, fordi du sagde: "Nilen er min, jeg skabte den selv!" 10 Se, derfor kommer jeg over dig og dine Strømme og gør Ægypten til Øde og Ørk fra Migdol til Syene og Ætiopiens Grænse. 11 Hverken Mennesker eller Dyr skal sætte deres Fod der, ingen skal færdes der, og det skal ligge hen uden Indbyggere i fyrretyve År. 12 Jeg gør Ægypten til en Ørk blandt øde Lande, og Byerne skal ligge øde hen blandt tilintetgjorte Byer i fyrretyve År; og jeg spreder Ægypterne blandt Folkene og udstrør dem i Landene.

13 Thi så siger den Herre Herren: Efter fyrretyvears Forløb vil jeg sanke Ægypterne sammen fra de Folkeslag, de er spredt iblandt, 14 og vende Ægyptens Skæbne og føre dem tilbage til Patros, det Land, de stammer fra, og der skal de blive et lille Rige. 15 Det skal blive mindre end de andre Riger og ikke mere svinge sig op over Folkene; jeg gør dem få i Tal, for at de ikke mere skal råde over Folkene. 16 Og fremtidig skal de ikke være Israels Huss Tillid og således minde mig om dets Misgerning, når det slutter sig til dem; og de skal kende, at jeg er den Herre Herren.

17 I det syv og tyvende År på den første Dag i den første Måned kom Herrens Ord til mig således: 18 Menneskesøn! Kong Nebukadrezar af Babel har ladet sin Hær udføre et stort Arbejde mod Tyrus; hvert Hoved er skaldet, hver Skulder flået, og hverken han eller Hæren fik Løn af Tyrus for det Arbejde, han udførte imod det. 19 Derfor, så siger den Herre Herren: Se, jeg giver Kong Nebukadrezar af Babel Ægypten; han skal bortføre dets Rigdom, tage Bytte og røve Rov der; og det skal være hans Hærs Løn; 20 som Vederlag for hans Arbejde giver jeg ham Ægypten, fordi de sled for mig, lyder det fra den Herre Herren.

21 På den Dag lader jeg et Horn vokse frem for Israels Hus, og dig giver jeg at åbne din Mund iblandt dem; og de skal kende, at jeg er Herren.