Exodus 3:14-15
Contemporary English Version
14-15 (A) God said to Moses:
I am the eternal God. So tell them that the Lord,[a] whose name is “I Am,” has sent you. This is my name forever, and it is the name that people must use from now on.
Read full chapterFootnotes
- 3.14,15 Lord: The Hebrew text has “Yahweh,” which is usually translated “Lord” in the CEV. Since it seems related to the word translated “I am,” it may mean “I am the one who is” or “I will be what I will be” or “I am the one who brings into being.”
Exodus 3:14
New International Version
14 God said to Moses, “I am who I am.[a] This is what you are to say to the Israelites: ‘I am(A) has sent me to you.’”
Footnotes
- Exodus 3:14 Or I will be what I will be
Revelation 4:5
Contemporary English Version
5 (A) Flashes of lightning and roars of thunder came out from the throne in the center of the circle. Seven torches, which are the seven spirits of God, were burning in front of the throne.
Read full chapter
Revelation 4:5
New International Version
5 From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder.(A) In front of the throne, seven lamps(B) were blazing. These are the seven spirits[a](C) of God.
Footnotes
- Revelation 4:5 That is, the sevenfold Spirit
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.