Exodus 28:30
Good News Translation
30 (A)Put the Urim and Thummim[a] in the breastpiece, so that Aaron will carry them when he comes into my holy presence. At such times he must always wear this breastpiece, so that he can determine my will for the people of Israel.
Read full chapterFootnotes
- Exodus 28:30 Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.
Exodus 28:30
New International Version
30 Also put the Urim and the Thummim(A) in the breastpiece, so they may be over Aaron’s heart whenever he enters the presence of the Lord. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the Lord.
Deuteronomy 33:8
Good News Translation
8 (A)About the tribe of Levi he said:
“You, Lord, reveal your will by the Urim and Thummim[a]
Through your faithful servants, the Levites;
You put them to the test at Massah
And proved them true at the waters of Meribah.
Footnotes
- Deuteronomy 33:8 Two objects used by the priest to determine God's will; it is not known precisely how they were used.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.