Font Size
Exodus 33:3
New English Translation
Exodus 33:3
New English Translation
3 Go up[a] to a land flowing with milk and honey. But[b] I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you[c] on the way.”
Read full chapterFootnotes
- Exodus 33:3 tn This verse seems to be a continuation of the command to “go up” since it begins with “to a land….” The intervening clauses are therefore parenthetical or relative. But the translation is made simpler by supplying the verb.
- Exodus 33:3 tn This is a strong adversative here, “but.”
- Exodus 33:3 tn The clause is “lest I consume you.” It would go with the decision not to accompany them: “I will not go up with you…lest I consume (destroy) you in the way.” The verse is saying that because of the people’s bent to rebellion, Yahweh would not remain in their midst as he had formerly said he would do. Their lives would be at risk if he did.
Exodus 33:3
New International Version
Exodus 33:3
New International Version
3 Go up to the land flowing with milk and honey.(A) But I will not go with you, because you are a stiff-necked(B) people and I might destroy(C) you on the way.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.