Add parallel Print Page Options

11 The Lord would speak to Moses face to face,[a] the way a person speaks[b] to a friend. Then Moses[c] would return to the camp, but his servant, Joshua son of Nun, a young man, did not leave the tent.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 33:11 tn “Face-to-face” is circumstantial to the action of the verb, explaining how they spoke (see GKC 489-90 §156.c). The point of this note of friendly relationship with Moses is that Moses was “at home” in this tent speaking with God. Moses would derive courage from this when he interceded for the people (B. Jacob, Exodus, 966).
  2. Exodus 33:11 tn The verb in this clause is a progressive imperfect.
  3. Exodus 33:11 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  4. Exodus 33:11 sn Moses did not live in the tent. But Joshua remained there most of the time to guard the tent, it seems, lest any of the people approach it out of curiosity.