Add parallel Print Page Options

10 Jethro said, “Blessed[a] be the Lord who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians’ control![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 18:10 tn This is a common form of praise. The verb בָּרוּךְ (barukh) is the Qal passive participle of the verb. Here must be supplied a jussive, making this participle the predicate: “May Yahweh be blessed.” The verb essentially means “to enrich”; in praise it would mean that he would be enriched by the praises of the people.
  2. Exodus 18:10 tn Heb “from under the hand of the Egyptians.”

10 He said, “Praise be to the Lord,(A) who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.

Read full chapter