Add parallel Print Page Options

Zachej

19  Ježiš prechádzal cez mesto Jericho.

Istý muž zvaný Zachej, hlavný výberca daní a veľký boháč,

zatúžil vidieť Ježiša. Bol však nízkej postavy a pre veľký zástup, ktorý sa tlačil okolo Ježiša, ho nevidel.

Predbehol sprievod, vyškriabal sa na morušu a odtiaľ ho pozoroval.

Keď Ježiš došiel až na to miesto, pozrel sa hore a povedal:

Zachej, zostúp rýchlo dolu, lebo dnes chcem byť tvojím hosťom." Zachej čo najrýchlejšie zliezol a s radosťou ho viedol do svojho domu.

Ale ľudia zo zástupu sa pohoršovali: Ide na návštevu k jednému z najväčších zdieračov."

Tu Zachej zastal a povedal Ježišovi: Pane, polovicu svojho majetku rozdám chudobným, a ak som niekoho okradol, štvornásobne mu to vynahradím."

Ježiš mu povedal: Dnes spása zavítala do tvojho domu. Veď ty si bol jedným zo stratených synov Abraháma

10 a ja, Syn človeka, som prišiel hľadať a zachraňovať stratených."

O zverených daroch

11 Keďže bol neďaleko Jeruzalema a mnohí sa domnievali, že Boh pri jeho vstupe do Jeruzalema nastolí svoje kráľovstvo, vyrozprával im podobenstvo, aby ich zbavil nesprávnej predstavy.

12 Jeden vznešený muž odišiel do ďalekej krajiny, aby sa tam dal korunovať a vrátil sa späť ako kráľ.

13 Pred svojím odchodom si zavolal desiatich úradníkov, každému z nich zveril určitú sumu a povedal:Vložte peniaze do niečoho a usilujte sa niečo získať.

14 Ale niektorí z jeho občanov ho nenávideli a poslali za ním poslov s odkazom, že nechcú, aby sa stal ich kráľom.

15 Ale po nejakom čase sa predsa vrátil ako kráľ a dal si predvolať úradníkov, ktorým zveril peniaze. Chcel zistiť, ako s nimi hospodárili.

16 Prišiel prvý a hlásil:Pane, získal som desaťkrát viac, ako si mi zveril. --

17 Výborne, pochválil ho kráľ.Si dobrý hospodár. Správne si zaobchádzal s tou neveľkou sumou, čo som ti zveril. Za odmenu ťa menujem správcom nad desiatimi mestami.

18 Potom pristúpil druhý úradník:Pane, získal som päťnásobne vyšší zisk, ako bola pôvodná suma.

19 Aj toho pán pochválil a ustanovil ho správcom nad piatimi mestami.

20 Ale tretí muž priniesol naspäť len tú istú sumu, ktorú mu kráľ zveril.Uložil som ju na bezpečné miesto, povedal,

21 lebo viem, že si prísny, žiadaš aj to, čo si nedal, a žneš aj to, čo si nezasial.

22 Tomu kráľ povedal: Tvoje vlastné slová ťa súdia, ty leňoch. Vedel si, čo som rozkázal, no neurobil si to.

23 Prečo si moje peniaze aspoň nezveril peňažníkom, aby priniesli úroky?

24 Potom sa obrátil k tým, čo stáli okolo neho:Vezmite mu tie peniaze a dajte tomu, čo vyťažil najviac.

25 Namietli:Pane, veď on už má dosť! --

26 Áno, odpovedal kráľ, ten, čo má, dostane ešte viac, a ten, čo má málo, príde aj o to, čo má.

27 A nepriateľov, ktorí ma nechceli za kráľa, priveďte sem a pred mojimi očami ich pobite. "

Ježišov vstup do Jeruzalema

28 Keď Ježiš dorozprával tento príbeh, pokračoval v ceste do Jeruzalema.

29 Neďaleko Betfage a Betánie pri Olivovom vrchu vyzval svojich učeníkov:

30 Choďte naproti do mestečka. Nájdete tam uviazaného oslíka, na ktorom dosiaľ nikto nesedel. Odviažte ho a priveďte sem.

31 Keby sa vás niekto spýtal, prečo to robíte, odpovedzte:Pán ho potrebuje. "

32 Šli a našli všetko tak, ako im Pán povedal.

33 Keď odväzovali osliatko, prišli majitelia a spýtali sa ich, prečo to robia.

34 Odpovedali: Pán ho potrebuje."

35 Potom osliatko priviedli k Ježišovi, prestreli mu na chrbát svoje plášte a vysadili naň Ježiša.

36 A ľudia dokonca vystielali svojimi plášťami cestu, po ktorej išiel.

37 Keď sa priblížil k Olivovému vrchu, začal zástup učeníkov nadšene, radostne a hlasno chváliť Boha za všetky zázraky, ktoré na vlastné oči videli. Volal:

38 Nech žije kráľ, ktorého nám posiela Boh! Nech sa raduje nebo! Sláva Bohu na výsostiach!"

39 Ale niektorí farizeji zo zástupu mu dohovárali: Napomeň svojich učeníkov, aby sa takto nerúhali!"

40 Ale Ježiš im odpovedal: Ak oni budú mlčať, kamene pri ceste budú kričať."

Ježiš plače nad Jeruzalemom

41 Keď už boli blízko a uvidel na mesto, vstúpili mu do očí slzy a so smútkom povedal:

42 Keby si aspoň dnes pochopilo, čo ti môže priniesť pokoj. Ale ty nič nechápeš,

43 a tak príde deň, keď ťa nepriatelia obkľúčia, oboženú valom a zovrú zo všetkých strán.

44 Napokon ťa zrovnajú so zemou, tvoje deti pobijú a nenechajú kameň na kameni, lebo si nespoznalo čas, keď k tebe prichádza Boh."

Ježiš vyháňa kupcov z chrámu

45 Potom vstúpil do chrámu a začal z neho vyháňať všetkých, čo tu kupčili,

46 a povedal im: Je napísané: Môj chrám je miestom modlitieb, ale vy ste z neho urobili pelech lotrov!

47 Potom deň čo deň vyučoval v chráme. Veľkňazi a učitelia Zákona ho chceli za pomoci popredných občanov pripraviť o život,

48 ale nevedeli, ako to urobiť, lebo ľud mu priam visel na ústach.

Zacchaeus the Tax Collector

19 Jesus entered Jericho(A) and was passing through. A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd. So he ran ahead and climbed a sycamore-fig(B) tree to see him, since Jesus was coming that way.(C)

When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, “Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today.” So he came down at once and welcomed him gladly.

All the people saw this and began to mutter, “He has gone to be the guest of a sinner.”(D)

But Zacchaeus stood up and said to the Lord,(E) “Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything,(F) I will pay back four times the amount.”(G)

Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.(H) 10 For the Son of Man came to seek and to save the lost.”(I)

The Parable of the Ten Minas(J)

11 While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God(K) was going to appear at once.(L) 12 He said: “A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. 13 So he called ten of his servants(M) and gave them ten minas.[a] ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’

14 “But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to be our king.’

15 “He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.

16 “The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’

17 “‘Well done, my good servant!’(N) his master replied. ‘Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.’(O)

18 “The second came and said, ‘Sir, your mina has earned five more.’

19 “His master answered, ‘You take charge of five cities.’

20 “Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. 21 I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.’(P)

22 “His master replied, ‘I will judge you by your own words,(Q) you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?(R) 23 Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’

24 “Then he said to those standing by, ‘Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.’

25 “‘Sir,’ they said, ‘he already has ten!’

26 “He replied, ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away.(S) 27 But those enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and kill them in front of me.’”

Jesus Comes to Jerusalem as King(T)(U)

28 After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.(V) 29 As he approached Bethphage and Bethany(W) at the hill called the Mount of Olives,(X) he sent two of his disciples, saying to them, 30 “Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say, ‘The Lord needs it.’”

32 Those who were sent ahead went and found it just as he had told them.(Y) 33 As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”

34 They replied, “The Lord needs it.”

35 They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. 36 As he went along, people spread their cloaks(Z) on the road.

37 When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives,(AA) the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:

38 “Blessed is the king who comes in the name of the Lord!”[b](AB)

“Peace in heaven and glory in the highest!”(AC)

39 Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!”(AD)

40 “I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.”(AE)

41 As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it(AF) 42 and said, “If you, even you, had only known on this day what would bring you peace—but now it is hidden from your eyes. 43 The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.(AG) 44 They will dash you to the ground, you and the children within your walls.(AH) They will not leave one stone on another,(AI) because you did not recognize the time of God’s coming(AJ) to you.”

Jesus at the Temple(AK)

45 When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling. 46 “It is written,” he said to them, “‘My house will be a house of prayer’[c];(AL) but you have made it ‘a den of robbers.’[d](AM)

47 Every day he was teaching at the temple.(AN) But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.(AO) 48 Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.

Footnotes

  1. Luke 19:13 A mina was about three months’ wages.
  2. Luke 19:38 Psalm 118:26
  3. Luke 19:46 Isaiah 56:7
  4. Luke 19:46 Jer. 7:11