Esther 6:4
New American Standard Bible
4 So the king said, “Who is in the courtyard?” Now Haman had just (A)entered the outer courtyard of the king’s palace in order to speak to the king about (B)hanging Mordecai on the wooden gallows which he had prepared for him.
Read full chapter
Esther 6:4
New International Version
4 The king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about impaling Mordecai on the pole he had set up for him.
Esther 7:9-10
New American Standard Bible
9 Then Harbonah, one of the eunuchs who stood before the king, said, “Indeed, behold, (A)the wooden gallows standing at Haman’s house [a]fifty cubits high, which Haman made for Mordecai (B)who spoke good in behalf of the king!” And the king said, “Hang him on it.” 10 (C)So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, (D)and the king’s anger subsided.
Read full chapterFootnotes
- Esther 7:9 About 75 ft. or 23 m
Esther 7:9-10
New International Version
9 Then Harbona,(A) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](B) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(C) 10 So they impaled(D) Haman(E) on the pole(F) he had set up for Mordecai.(G) Then the king’s fury subsided.(H)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.