Esdras 4:7-10
La Biblia de las Américas
7 Y en los días de Artajerjes[a], Bislam, Mitrídates, Tabeel y sus demás compañeros escribieron a Artajerjes, rey de Persia, y el texto[b] de la carta estaba en escritura aramea y traducido del arameo(A). 8 [c]Rehum, el comandante, y Simsai, el escriba, escribieron una carta al rey Artajerjes contra Jerusalén, de esta manera: 9 Rehum[d], el comandante, Simsai, el escriba, y sus demás compañeros(B), los jueces y los gobernadores de menos categoría(C), los oficiales, los secretarios, los hombres de Erec, los babilonios, los hombres de Susa, es decir, los elamitas, 10 y las demás naciones que el grande y noble Asnapar[e] deportó y estableció en la ciudad de Samaria, y en el resto de la provincia al otro lado del Río[f]. Y ahora(D)
Read full chapterFootnotes
- Esdras 4:7 Heb., Artajshasta
- Esdras 4:7 Lit., lo escrito
- Esdras 4:8 Los vers. 4:8 hasta 6:18 están escritos en arameo
- Esdras 4:9 Lit., entonces Rehum
- Esdras 4:10 I.e., probablemente, Asurbanipal
- Esdras 4:10 I.e., el Eufrates, y así en el resto del cap.
Esdras 4:7-10
Reina-Valera 1960
7 También en días de Artajerjes escribieron Bislam, Mitrídates, Tabeel y los demás compañeros suyos, a Artajerjes rey de Persia; y la escritura y el lenguaje de la carta eran en arameo. 8 Rehum canciller y Simsai secretario escribieron una carta contra Jerusalén al rey Artajerjes. 9 En tal fecha escribieron Rehum canciller y Simsai secretario, y los demás compañeros suyos los jueces, gobernadores y oficiales, y los de Persia, de Erec, de Babilonia, de Susa, esto es, los elamitas, 10 y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnapar transportó e hizo habitar en las ciudades de Samaria y las demás provincias del otro lado del río.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible